花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

《圣誕老人》

Santa Claus

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-12-23 07:18

分享到

 

《圣誕老人》

This is the story of a master toymaker who discovers a magical kingdom of elves in the North Pole and becomes Santa Claus.
該片講述了一位玩具師傅的故事——他在北極發(fā)現(xiàn)了一個(gè)魔法精靈王國(guó),自己也因此成為了圣誕老人。

But when Santa's eager-to-please elf Patch leaves the North Pole for the big streets of New York City, he becomes mixed up with a dastardly toy tycoon's plans to take over Christmas.
他的徒弟、一心想討師傅歡心的小精靈帕琪受命離開(kāi)北極,奔赴大城市紐約派發(fā)禮物。但帕琪卻卷入了一個(gè)卑鄙的玩具大亨的陰謀中,后者想要掌控圣誕市場(chǎng)。

And so begins Santa's adventure - to rescue his faithful elf and to save Christmas for all the children of the world!
圣誕老人的冒險(xiǎn)也因此開(kāi)始了:他要去搭救忠誠(chéng)的小精靈帕琪,同時(shí)為全世界的小朋友拯救圣誕。

《圣誕老人》

【你知道嗎】
1. Real deer were trained to pull the sleigh. The crew required months to complete the training which also allowed the deer to grow their antlers for the final filming. For shots where it was not possible to use the deer, sophisticated animatronic deer were used.
攝制組專門訓(xùn)練了真的鹿來(lái)拉雪橇。光訓(xùn)練就花了好幾個(gè)月,期間鹿長(zhǎng)出了新角,正好用于后期的拍攝。對(duì)于有些無(wú)法用真鹿的鏡頭,攝制組準(zhǔn)備了復(fù)雜的電子鹿來(lái)代替。

2. One of the elves is named "Dooley". That is the maiden name of the mother of David Huddleston, who plays Santa.
有一個(gè)精靈的名字叫“杜莉”——“杜莉”是戴維·赫德?tīng)査诡D的母親的婚前姓氏。赫德?tīng)査诡D是片中圣誕老人的飾演者。

編譯:杜娟

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]