花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
 
 

北京:廣場舞擾民或受治安處罰

中國日報網(wǎng) 2017-02-23 12:57

分享到

 

2017年3月1日起,由北京市第十四屆人民代表大會第五次會議通過的《北京市全民健身?xiàng)l例》將正式開始施行。新版條例對于當(dāng)下北京市民所關(guān)心的“健身場所”、“群眾健身活動”等熱點(diǎn)問題提出了指導(dǎo)性意見。

北京:廣場舞擾民或受治安處罰

The revised Beijing Regulation on Fitness says square dancers may face administrative punishment if their dancing is thought to disturb neighbors.
新修訂的《北京市全民健身?xiàng)l例》規(guī)定,廣場舞造成擾民將面臨行政處罰。

廣場舞(square dancing)是我國中老年女性喜愛的娛樂休閑活動。早晨或者晚間,在社區(qū)的公共廣場上通常能看到好幾撥人跟著不同的音樂在跳廣場舞。有時因?yàn)橐魳仿曁螅y免對住在周邊的居民造成困擾。

《北京市全民健身?xiàng)l例》提倡文明開展個人、集體健身活動并指出,不得擾亂公共秩序(not disturb public order)、宣揚(yáng)迷信(advocate superstition)、影響他人正常工作、學(xué)習(xí)和生活(affect other people's work, studies or life),情節(jié)嚴(yán)重者將構(gòu)成違反治安管理行為,由公安機(jī)關(guān)依法給予治安管理行政處罰。

為了規(guī)范和推廣廣場舞,2015年,國家體育總局和文化部推出了12套精心編排的舞蹈動作(choreographed practices)。這些舞蹈動作由專業(yè)舞蹈演員(professional dancers)和健身教練(fitness trainers)組成的專家小組(expert panel)精心編排,計劃推廣到31個省市的健身場所。

對于廣場舞擾民的爭議,不少城市此前也推出過限制廣場舞時間、地點(diǎn)以及音樂音量的規(guī)定(rules governing the site, time and music volume)。西安市曾經(jīng)出臺規(guī)定,要求在公園開展健身、娛樂等活動的組織者和參與者應(yīng)按照規(guī)定的區(qū)域、時間和音量限值開展活動。去年,廣西壯族自治區(qū)也出臺新規(guī),明確禁止夜間(22時至次日早晨6時)在毗鄰居民住宅的街道、廣場、公園等公共場所開展使用樂器或者揚(yáng)聲設(shè)備的唱歌、跳舞、健身等活動。

(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 馬文英)

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]