花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
 
 

保監(jiān)會將推動“環(huán)境污染強制責(zé)任險”落地

中國日報網(wǎng) 2017-03-14 13:55

分享到

 

面對目前環(huán)境污染存在的“企業(yè)污染、百姓受苦、政府買單”現(xiàn)象,中國保監(jiān)會主席項俊波近日在兩會“部長通道”表示,去年已和環(huán)保部制定環(huán)境污染強制責(zé)任保險,準(zhǔn)備在重點領(lǐng)域、行業(yè)推行,預(yù)計可對大氣污染、水污染等環(huán)境污染治理有很大促進(jìn)作用。

保監(jiān)會將推動“環(huán)境污染強制責(zé)任險”落地

圖片來源:中國政府網(wǎng)

China is quickening the pace of putting together its compulsory environmental pollution liability insurance implementation plan-and joint regulation and product designs could be key issues, experts said on Monday.
專家表示,中國正在抓緊制定環(huán)境污染強制責(zé)任保險實施計劃,聯(lián)合監(jiān)管和產(chǎn)品設(shè)計將是重點考慮的問題。

The key areas the insurance projects cover include heavy industry, heavy metals, textile dyeing and printing and the chemical industries.
該保險計劃涉及的重點領(lǐng)域包括重工業(yè)、重金屬、印染及化工行業(yè)。

環(huán)境污染強制責(zé)任險(compulsory environmental pollution liability insurance,簡稱pollution insurance)是以企業(yè)發(fā)生污染事故對第三者造成損害依法應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的賠償責(zé)任為標(biāo)的的保險(the protection of the insured’s pollution liability toward third parties who have suffered a loss caused by the insured as its final object)。

環(huán)責(zé)險是綜合責(zé)任險的一個分支(an outgrowth of comprehensive general liability insurance),于上世紀(jì)60年代在美國、法國及德國等工業(yè)化國家率先推出,以解決污染導(dǎo)致的賠償責(zé)任超出綜合責(zé)任險賠付能力的問題(the cost of pollution compensation exceeded risk coverage of comprehensive general liability insurance policies)。當(dāng)時分為強制環(huán)責(zé)險(compulsory environmental pollution liability insurance)和自愿環(huán)責(zé)險(voluntary environmental pollution liability insurance)兩種。美德兩國主要實行強制險,法國實行自愿險。

2007年我國開始在部分地區(qū)開展環(huán)境污染責(zé)任保險試點(pilot projects);2013年2月保監(jiān)會和環(huán)保部聯(lián)合發(fā)文將試點范圍擴(kuò)大到全國。到目前為止,中國已經(jīng)有30個省區(qū)市開展環(huán)境污染責(zé)任險的試點,包括重工業(yè)、重金屬,還有印染、化工等行業(yè)。

保監(jiān)會主席項俊波表示,保險公司不僅僅是一手收錢,一手搞理賠,還要為企業(yè)提供風(fēng)險評估和建議(offer risk assessments and suggestions to companies)。這個方案出臺以后,對大氣治理、水污染治理、環(huán)境治理都有相當(dāng)大的促進(jìn)作用。

(中國日報網(wǎng)英語點津 馬文英)

 

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]