花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
 
 

“夏令營(yíng)”成中國(guó)教育新戰(zhàn)場(chǎng)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-08-07 10:56

分享到

 

近年來(lái),學(xué)校組織的國(guó)外游學(xué)、夏令營(yíng)外國(guó)旅游等活動(dòng)越來(lái)越火爆,逐漸成為學(xué)生暑假的一個(gè)選擇。就算沒(méi)有讓孩子出國(guó)游學(xué),但是假期補(bǔ)課絕對(duì)是必不可少的,除此之外,還有琴棋書畫等各種技能培訓(xùn)班。各種各樣的補(bǔ)習(xí)賬單,惹得網(wǎng)友連連感嘆:養(yǎng)的不是孩子,是臺(tái)碎鈔機(jī)。

“夏令營(yíng)”成中國(guó)教育新戰(zhàn)場(chǎng)

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

Summer classes, including math, English, and art are considered necessary for students, while many parents see overseas study tours as good opportunities for their children to get ahead, filling their children's days with a wide range of programs, despite the high costs of around $4,000 to $6,000.
包括數(shù)學(xué)、英語(yǔ)、美術(shù)等各種暑假補(bǔ)課和培訓(xùn)班是必不可少的,還有許多家長(zhǎng)將出國(guó)游學(xué)看成是孩子領(lǐng)先一步的大好機(jī)會(huì),孩子每一天都要參加各種夏令營(yíng)活動(dòng),而花費(fèi)也高達(dá)4000到6000美元。

夏令營(yíng)(summer school programs)已不再是豐富孩子暑假生活的夏令營(yíng),而成為了中國(guó)教育的新戰(zhàn)場(chǎng)。中國(guó)學(xué)生的暑假,對(duì)孩子而言不再意味著痛快的玩耍和放松,而意味著無(wú)窮無(wú)盡的暑假補(bǔ)習(xí)班(summer tutoring classes),意味著出國(guó)游學(xué)(overseas study tours),意味著各種培訓(xùn)班(training class)。對(duì)家長(zhǎng)而言,暑假也不再是和孩子共度親子時(shí)光的美好假期,而是各種燒錢(money consuming)和焦慮。

雖然教育部嚴(yán)令禁止,但是過(guò)度追求升學(xué)率(enrolment rates)和學(xué)校間的競(jìng)爭(zhēng)(school competition)還是催生了大量的中小學(xué)暑假補(bǔ)習(xí)班。

近日,教育部印發(fā)《關(guān)于做好2017年中小學(xué)生暑期有關(guān)工作的通知》,要求暑期給學(xué)生減負(fù)(alleviate the burden on students),嚴(yán)查學(xué)校違規(guī)補(bǔ)課現(xiàn)象。通知強(qiáng)調(diào),要引導(dǎo)學(xué)生參與社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)(social practice activities),走進(jìn)大自然,開(kāi)展觀察性、探究性學(xué)習(xí)。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)

 

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]