花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Special Speed News VOA慢速

NASA's Curiosity Rover on Mars

[ 2012-08-08 14:09] 來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Get Flash Player

Download

There will be several weeks of tests before NASA lets its robotic vehicle, called Curiosity, explore the surface of Mars. Curiosity will look for evidence that the planet once might have had conditions necessary for supporting life. But first, scientists and engineers did a little celebrating at the Jet Propulsion Laboratory near Los Angeles, California.

NASA's Curiosity Rover on Mars

ALLEN CHEN (ENGINEER): "Touchdown confirmed. [Cheers]"

The space agency described Curiosity's fall through the Martian atmosphere as "seven minutes of terror." But the landing went as planned. Engineers said it was the most complex landing ever attempted.

A short time later, Curiosity sent a picture back to Earth. It showed one of the vehicle's six wheels on the surface of the planet.

President Obama, in a statement, said the landing made history. His science adviser John Holdren also praised the work.

JOHN HOLDREN: "And if anybody has been harboring doubts about the status of US leadership in space, well there is a one-ton automobile-sized piece of American ingenuity, and it is sitting on the surface of Mars, right now, and it should certainly put any such doubts to rest."

The nuclear-powered rover will spend two years cutting into Martian rocks and collecting soil to examine. Scientists hope to find whether the planet could have supported life in the form of microscopic organisms. I'm Laurel Bowman.

harbor: 懷有

ingenuity: 心靈手巧,獨(dú)創(chuàng)性,精巧的裝置

Related stories:

美"好奇號(hào)"昨登陸火星 探索火星生存環(huán)境

Mars rover to find out if we're alone

Scientists say potential for life on Mars

Scientists search for the lost city of Atlantis

(來源:VOA 編輯:實(shí)習(xí)生朱眉霖)

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]