花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Footwear fumble sees PM falling head over heels

[ 2012-10-19 10:51] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Australian Prime Minister Julia Gillard has a history of losing shoes, and another footwear fumble that saw her take an embarrassing tumble in India grabbed the headlines on Thursday.

The nation's first female leader, who last week won international attention for a stinging speech about sexism and misogyny, had just laid a wreath at a Gandhi memorial in New Delhi on Wednesday when she fell in front of the cameras.

She was walking toward reporters for a news conference when her high heel got stuck in soft grass and she landed flat on her face, but quickly got up and laughed it off.

"For men who get to wear flat shoes all day every day, if you wear a heel it can get embedded in soft grass and when you pull your foot out the shoes doesn't come," said the prime minister.

"And the rest of it is as you saw."

The clip of her falling was played repeatedly in Australia on Thursday and used on US news shows and social media.

Sydney's tabloid Daily Telegraph put the tumble on its front page under the headline "PM's fall from grace", while its gossip columnist analysed how grass and high heels do not mix.

"Grass - can't walk across it gracefully in heels, can't face-plant on it in a cream jacket and get up without stains," said the newspaper.

"The good news is, Ms Gillard wasn't bleeding and at least had the style to brush herself off - and have a laugh."

The Sydney Morning Herald also played on the mishap under the headline "Gillard flat out on Indian tour", although The Australian broadsheet steered clear.

Gillard has a history of losing her shoes, most notably as she was being whisked away from protesters at a function in Canberra in January.

Her footwear later turned up on eBay.

More recently, she slipped out of one of her shoes as she was taking the stage at an event in Sydney, later saying she was distracted by admiring how another woman in higher heels had managed to negotiate the steps.

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Footwear fumble sees PM falling head over heels

About the broadcaster:

Footwear fumble sees PM falling head over heels

Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]