花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Rising cancer rate leads to calls for smoking controls

[ 2012-11-28 10:27] 來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Download

The high rate of lung cancer in Beijing, which has increased dramatically over the past decade, shows the necessity for stricter control of smoking, experts said.

The incidence rate of the disease in 2010 was 56 percent higher than it was in 2001, with an average annual growth rate of 2.4 percent, according to the Beijing Health Bureau.

Lung cancer also accounted for a large proportion of malignant tumors that occurred in residents in 2010. It is not only the most prevalent kind of tumor in male cancer patients, but also the second-most prevalent in female cancer patients, after breast cancer.

"The primary cause for the disease is smoking," said Lei Haichao, the bureau's deputy director. "More than 90 percent of lung cancer cases are deemed as caused by smoking, including passive smoking. The risk for people who live with smokers to develop lung cancer is 20 to 30 percent higher than those who don't."

According to Zhi Xiuyi, an expert in thoracic surgery at Xuanwu Hospital in Beijing, more people getting annual physical checkups is a reason for the higher incidence rate because more lung cancer cases are being discovered than they were when physical exams were not as popular.

Also, an aging population tends to heighten the incidence rate.

However, he emphasized that smoking, a major cause of the disease, needs to be rooted out.

"The number of smokers has barely dropped over the years in Beijing, and passive smoking remains a public health issue," he said.

"The prevalence of lung cancer in the area right now is a reflection of the prevalence of smoking 20 years ago," said Yang Gonghuan, deputy director of the nongovernmental China Association on Tobacco Control, suggesting that a number of lung cancer patients this year were exposed to tobacco on a regular basis 20 years ago.

Yang Jie, deputy director of the Chinese Center for Disease Control and Prevention's tobacco control office, agreed.

To deal with the disease, the capital is working on several projects.

This March, the Beijing Health Bureau and the Office of Tumor Prevention and Treatment of the Beijing Cancer Hospital carried out a project that provided screening of early-stage lung cancer for free for 312 residents aged 55 to 69, and who have been smoking on a daily basis for at least 10 years, and found two early-stage cases.

Beijing issued a smoking ban in public areas in 1995. In 2008, it issued another government order that stated that entertainment businesses, such as restaurants and Internet cafes, can set aside smoking areas, but should ban smoking in other areas.

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Rising cancer rate leads to calls for smoking controls

About the broadcaster:

Rising cancer rate leads to calls for smoking controls

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]