花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Cameron proud, police ready as G8 approaches

[ 2013-06-14 10:42] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Download

With the G8 Summit just around the corner, the UK government, the country's police, and localanti-G8 protesters have all been busy.

During a news conference for foreign media on Wednesday, Prime Minister David Cameron stressed that key issues of trade, transparency, tax and security would feature heavily on the agenda.

The United Kingdom assumed the one-year presidency of the G8 in January. This year's event is being held in Lough Erne in County Fermanagh, Northern Ireland.

The remote location is seen as a good choice, to avoid mass protests -but in Cameron's mind, holding the summit in Fermanagh is also a "very proud" moment for the country.

"Frankly, 10 years ago, 20 years ago, it would have been unthinkable to hold a G8 in Northern Ireland," Cameron said. "I'm really proud that we're taking the G8 there, to showcase this extraordinary part of our country.

"Northern Ireland's prospects have been transformed by the peace process over the last 20 years, and I think we'll be able to show the world this is a modern and dynamic part of the United Kingdom.

"It's open for business, open for investment, a great place to visit," he said.

But Cameron added he would not be taking the opportunity to showcase some of the area's leisure opportunities by going fishing or playing golf with fellow leaders, suggesting that photos of them relaxing would not be good for anyone's image, especially with voters.

"I think the issues around golf and fishing aren't so much to do with security, as re-electability," he joked.

Besides Cameron, experts on international politics and governance have also been keen to accept interviews.

Some will be at Queen's University Belfast on Friday to debate the issues and challenges facing the world leaders attending the summit.

The absence of China, India, Brazil, Saudi Arabia and other emerging powers has prompted some analysts to question the significance of the summit, but John Kirton, a director of the G8Research Group, insisted: "With its central themes of trade, tax and transparency, it explicitly returns the G8 to its traditional economic agenda, and thus to a closer, more cooperative relationship with the newer G20."

Kirton added that the event enriches the G8's historic accomplishments in development, by mobilizing money for nutrition and moving beyond development assistance to emphasizing good governance, the rule of law, domestic resource mobilization and accountability in developing countries.

Protesters, meanwhile, have also continued their vociferous opposition to the event, and the authorities are bracing themselves for a challenging few days next week.

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Cameron proud, police ready as G8 approaches

About the broadcaster:

Cameron proud, police ready as G8 approaches

Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]