花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> Columnist 專欄作家> Zhang Xin

Life in the fast lane

[ 2009-12-18 12:39]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Life in the fast laneReader question:

What does “l(fā)ife in the fast lane” mean, as in this sentence: Living life in the fast lane doesn’t mean you have to live solely on fast food.

My comments:

It means you’re leading a life at such a breathtaking – or breakneck – tempo that you often don’t have the time to even cook yourself a proper meal, making do instead with instant noodles, hamburgers and similar such.

“Fast lane” refers to the innermost lane on the expressway, the lane in which you speed up your vehicle to overtake others. Fast lane, so-called because it is the fastest among several lanes in the same direction.

Some drivers in Beijing, you must have observed, stay in the fast lane all the time. That’s illegal, by the way but that’s not of our concern here. Here we’re concerned with the fact that driving in the fast lane all the time might be dangerous, because the pace is so fast and driver so furious, or drunk, as the case may be, that accidents often ensue.

Now imagine life in the fast lane all day, all week, all year round....

Anyways, “l(fā)ife in the fast lane” refers to the lifestyle of career people in the big city, especially successful people or at least ones who strive for success, whatever that is. These people have so much to accomplish professionally that they often do so at the expense of seemingly unimportant things, such as regular meals, sufficient sleep and time with families.

“Life in the fast lane” involves non-stop meetings, working overtime, many business trips out of town.

Or BUSY-ness in general. Some aspiring youngsters, in fact, are so busy with work that they say they don’t have the time to date and get married.

Ah, well. If you look at “l(fā)ife in the fast lane” as a disease, then he who leads such a life has some of the following symptoms: stomach problems (from poor eating habits), red eyes (from staring at the computer screen), insomnia, stress and depression.

And that’s not the saddest part. The saddest part is most people who lead a so-called life in the fast lane don’t really have the disease, just the symptoms. I mean, they don’t have a lot of success and the trappings that come with it, huge pay checks for instance, paid holiday trips to the Caribbean, girls galore and constant media attention, such as the attention Tiger Woods is attracting now. Nope. They don’t have any of these. All they have is the unpleasant symptoms, the red eyes, hunched backs and so forth.

So, what to do?

Take the good with the bad or quit the life in the fast lane altogether.

Quit, that is, before it’s too late.

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現行法律法規(guī)的內容。

我要看更多專欄文章

About the author:

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: [email protected], or raise a question for potential use in a future column.

相關閱讀:

Britain punching above its weight

Staying put

Tiger's skeletons

Cheap shot

(作者張欣 中國日報網英語點津 編輯陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]