7月22日上午,中國(guó)和印度部分地區(qū)迎來(lái)了壯觀的日全食。隨著日食的開(kāi)始,中印兩國(guó)部分地區(qū)陷入黑暗之中。此次日全食是21世紀(jì)持續(xù)時(shí)間最長(zhǎng)的一次,當(dāng)?shù)貢r(shí)間凌晨5點(diǎn)28分,印度首先迎來(lái)日全食。根據(jù)天文學(xué)家的預(yù)測(cè),此次日全食持續(xù)時(shí)間將超過(guò)6分鐘。太平洋地區(qū)是觀測(cè)此次日全食的最佳地點(diǎn),中國(guó)和印度將可以觀察到完整的日全食過(guò)程。
|
A total solar eclipse began its flight on Wednesday across a narrow path of Asia, where it was expected to darken the skies for millions of people for more than six minutes in some places.
|
A total solar eclipse began its flight on Wednesday across a narrow path of Asia, where it was expected to darken the skies for millions of people for more than six minutes in some places.
The longest total solar eclipse of the 21st century will be visible in a roughly 250 km-wide (155 miles) corridor, according to the US space agency NASA, as it travels half the globe and passes through India and China.
The eclipse began at 5:28 am local time (2358 GMT) in India and will last up to a maximum of 6 minutes, 39 seconds when it hits the Pacific Ocean, according to NASA.
Eclipses allow earth-bound scientists a rare glimpse at the sun's corona, the gases surrounding the sun.
Starting on India's west coast north of financial capital Mumbai, it took in the ancient Hindu holy city of Varanasi on the Ganges river.
Tens of thousands of people snaked through the narrow lanes of Varanasi and gathered for a dip in the Ganges, an act considered to lead to salvation from the cycle of life and death.
Amid chanting of Hindu hymns, men, women and children waded into the river with folded hands and prayed to the sun as it emerged in an overcast sky.
"We have come here because our elders told us this is the best time to improve our after-life," said Bhailal Sharma, a villager from central India, who came to Varanasi with a group of about 100 people.
The eclipse was due to sweep through Bangladesh, Nepal, Bhutan, Myanmar and China's financial hub Shanghai, before heading to the Pacific.
"In the 21st century this is the longest," said Harish Bhatt, dean at the Bangalore-based Indian Institute of Astrophysics.
"This is indeed quite an important event for scientific experiments. Its long duration provides you an opportunity to make very complicated, complex experiments."
相關(guān)閱讀
日全食 total solar eclipse
英國(guó):泰德熊首次“太空漫步”
感恩節(jié)金星木星月球齊聚夜空
研究:35億年后金星可能撞地球
Click for more pictures on solar eclipse