花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

英國小鎮(zhèn)擬向快餐店收“肥胖稅”
'Fat tax' to hit McDonald's in Essex

[ 2009-09-16 13:54]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

英國巴金-達根罕倫敦自治市計劃向有意在其轄區(qū)內(nèi)營業(yè)的快餐店征收1000英鎊的“肥胖稅”,并表示會將這筆收入用于應對該地區(qū)日益突出的肥胖問題。麥當勞這樣的國際快餐連鎖以及小本經(jīng)營的薯片店均在收稅范圍內(nèi)。該地區(qū)官員表示,年輕一代正在經(jīng)歷健康危機,肥胖首當其沖,而導致肥胖的主要原因之一就是快餐。為了應對這種狀況,該自治市除計劃征收“肥胖稅”以外,還打算禁止在學校周邊400米范圍內(nèi)經(jīng)營快餐外賣,同時控制市中心和商業(yè)區(qū)內(nèi)快餐外賣的密集程度。

英國小鎮(zhèn)擬向快餐店收“肥胖稅”

英國小鎮(zhèn)擬向快餐店收“肥胖稅”

An Essex council is considering levying a "fat tax" of £1,000 on fast food outlets that want to open up in its area, which would hit everyone from McDonald's to a small fish and chip shop.

An Essex council is considering levying a "fat tax" of £1,000 on fast food outlets that want to open up in its area, which would hit everyone from McDonald's to a small fish and chip shop.

Barking and Dagenham Council in Essex said the money would be used to combat the growing obesity problem in the borough.

This is being considered alongside other proposals in its public consultation "Saturation Point", addressing the health impacts of hot food takeaways.

Other plans include refusing planning permission for a hot food takeaway within 400 meters of a school and preventing further concentration of hot food takeaways in town centers and shopping parades.

Councilor Liam Smith, the leader of the council, said: "We must take a hard look at what the Council and its NHS partner can do to reverse what is a serious health issue.

"We are facing a health crisis which is affecting our young people, and at the core of this is obesity and one of the main causes is fast-food. We are determined to tackle the issue and we are in a position to do this through planning directives."

It is quite common for councils to levy a charge on businesses when they are granted planning permission, with supermarkets often forced to contribute towards the cost of building new schools, for instance.

However, Dagenham said it believed this was the first time a council had promised "to use the proceeds exclusively on initiatives to combat obesity".

A spokesman for the council added: "This is not tax but a practical way to help tackle what is fast becoming a major health issue in the Borough.

"The initiative is being considered in partnership with the NHS Barking and Dagenham, schools, business and workplaces. The Council will be guided by the results of the consultation which will end in October."

Waltham Forest council, in east London, last year said it intended to ban new takeaways opening within 400 meters of schools, youth centers and parks. Knowsley council, Liverpool, has also asked planning officers to consider restricting fast food outlets.

相關閱讀

美聯(lián)航出新規(guī) 肥胖乘客購雙座

結婚或同居會讓人變胖

英國:男性過度肥胖人數(shù)劇增

英研究:愛情影響女性體重變化

(Agencies)

英國小鎮(zhèn)擬向快餐店收“肥胖稅”

(英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]