花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

最好工作:英公司招浴缸試用員 年薪6000英鎊
Is this the best job ever? Company advertises for BATHTUB TESTER

[ 2014-02-28 10:52] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

近日某英國公司登了一則廣告,并聲稱這是市場上最悠閑的工作——浴缸試用員,該廣告一經(jīng)登出立刻得到了超過50名求職者的積極參與。

這家浴缸公司面向社會招募“浴室執(zhí)行官”一職,簡稱BEO(Bathroom Executive Officer)以檢驗(yàn)產(chǎn)品的性能。他們還許諾這將使求職者得到身心的放松,并會附上修剪指甲的服務(wù)。

入選的求職者需同該公司簽訂一份有效期為1年的合同并將得到6000英鎊的年薪,同時由于他們還將免費(fèi)獲得試用的浴缸,所以求職者等于還附加賺到了價值4000鎊的浴缸和浴缸安裝費(fèi)。

但其實(shí)我們也不能把這事想的太簡單,因?yàn)檫@項(xiàng)工作的職責(zé)不僅僅是在浴缸中吹泡泡或玩橡皮鴨。入選的求職者需要按要求撰寫試用報(bào)告并能較好地描繪出自己的入浴體驗(yàn)。然而值得慶幸的是,這些煩人的工作可以在自己家里完成。因?yàn)樵摴緯巴课籅EO的家中安裝浴缸,以便能使他們得到更真實(shí)的體驗(yàn)。

最好工作:英公司招浴缸試用員 年薪6000英鎊

 

More than 50 people have responded to an advert for "one of the most relaxing jobs on the market" - a bathtub TESTER.

Bathstore is seeking a Bathroom Executive Officer (BEO) to test their range of products.

It is sure to give the perfect candidate a stress-free life and possibly some pruned fingers and toes.

And 12 month contract role pays a yearly salary of £6,000, plus bathroom installation worth £6k and products worth £4,000 to trial.

For those expecting an easy life, this job isn't all about splashing around in the suds or playing with a rubber duck.

The successful applicant will be responsible for providing written reports and analysis on the overall bathing experience.

However, all that boring stuff can be done from the comfort of your own home.

That's because Bathstore will regularly install their new baths into the BEO's home "ensuring that this is one job that can be taken lying down".

Before you apply, make sure you meet the criteria, which is to be laid back, relaxed and bubbly!

Bathstore's chief marketing officer Claire Bayliss said: "We are dedicated to making dream bathrooms easy, from design to installation, and this appointment demonstrates our commitment to deliver quality products and expert advice.

"We've already received some great applicants for the BEO position and will be looking to produce a short-list in the upcoming weeks.

"We're really looking forward to filling the role and won't rest until we find the right candidate".

Other possible best jobs in the world range from a chief funster to a taste master.

(來源:Daily Mirror 編輯:丹妮)

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]