關(guān)注氣候峰會(huì) 學(xué)習(xí)環(huán)保熱詞
聯(lián)合國(guó)氣候變化會(huì)議于當(dāng)?shù)貢r(shí)間12月7日在哥本哈根召開。中國(guó)是否有必要實(shí)施碳稅?又該如何減少碳稅實(shí)施后對(duì)公眾福利的影響?對(duì)此,專家指出,只有進(jìn)一步節(jié)能減排,才能逾越西方發(fā)達(dá)國(guó)家今后可能設(shè)立的貿(mào)易壁壘。溫室氣體排放稅(費(fèi))或者碳稅(費(fèi))政策可以起到宏觀調(diào)控的作用。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Carbon tax, one of the market mechanisms that China is considering adopting, will raise the current energy price from fossil fuel sources, including gasoline, electricity, coal and natural gas.
“碳稅”是中國(guó)正在考慮要實(shí)行的市場(chǎng)機(jī)制之一,該機(jī)制的實(shí)行將提高現(xiàn)有包括汽油、電力、煤炭和天然氣等在內(nèi)的化石能源的價(jià)格。
文中的carbon tax就是指“碳稅”,是基于市場(chǎng)的主要減排方案之一,根據(jù)fossil fuel(化石燃料)燃燒后排放碳量的多少,針對(duì)化石燃料的生產(chǎn)、分配或使用來征收稅費(fèi)。而相比之下,使用wind(風(fēng)力),sunlight(日光),hydropower(水電)等non-combustion energy sources(非燃燒能源)則更加環(huán)保。
Carbon tax是一種針對(duì)greenhouse gas(溫室氣體)中的emissions of carbon dioxide(二氧化碳排放)征收的environmental tax(環(huán)境稅)。征收carbon tax的目的在于控制climate change(氣候變化)和global warming(全球變暖)。此外,人們還常采用carbon capture and storage(碳捕獲和存儲(chǔ))等方法來處理emissions of carbon dioxide。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie,編輯:Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞