花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

精神損失費(fèi) mental damage compensation

[ 2010-05-17 14:05]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

山東省濰坊市坊子區(qū)法院法官陳本濤兩年前在執(zhí)行案件時(shí)向原告索要了19000元“辦案經(jīng)費(fèi)”,不料整個(gè)過(guò)程被偷拍。今年4月26日,原告陳女士向坊子區(qū)法院陳本濤法官寄去一封信和當(dāng)時(shí)秘密拍的部分錄像光盤(pán),要求陳本濤在三日內(nèi)歸還19000元的“辦案經(jīng)費(fèi)”,并賠償5萬(wàn)元精神損失費(fèi)。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

On April 26, 2010, Chen Bentao received the recorded footage and a letter asking him to return the money besides a mental damage compensation of 50,000 yuan.

2010年4月26日,陳本濤收到了部分錄像光盤(pán)和一封信,信中要求他歸還“辦案經(jīng)費(fèi)”,并賠償5萬(wàn)元精神損失費(fèi)。

在上面的報(bào)道中,mental damage compensation就是“精神損失費(fèi)”,也叫“精神損失賠償”,還可以用compensation for shockcompensation for mental injury來(lái)表示。隨著人們法律意識(shí)和人權(quán)意識(shí)的增強(qiáng),精神損失費(fèi)也逐漸為大眾所熟知。像這種“無(wú)形”的損失費(fèi)還有reputation damage compensation(名譽(yù)損失費(fèi))。

和精神損失相對(duì)的是material damage(物質(zhì)損失),案件審理中經(jīng)常會(huì)提出economic compensation(經(jīng)濟(jì)賠償)。

相關(guān)閱讀

國(guó)家賠償 state compensation

拆遷費(fèi) relocation compensation

精神疾病 mental illness

“精神創(chuàng)傷”急需關(guān)注

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮,編輯:Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]