花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

隨選優(yōu)惠券 on-demand discount coupons

[ 2010-12-07 09:52]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

現(xiàn)在物價(jià)越漲越高了,你是不是也在盤算怎么能省錢呢?使用優(yōu)惠券是個(gè)不錯(cuò)的選擇。在各大地鐵站口,我們經(jīng)??梢钥吹饺藗兡弥鳹ELO卡(維洛卡)打印優(yōu)惠券。你不必再把亂糟糟的優(yōu)惠券放在包中,只要在服務(wù)點(diǎn),就能隨要隨打。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

On-demand discount coupons are available from Velo vending machines installed in subway stations, shopping malls and supermarkets.

消費(fèi)者可以在地鐵站內(nèi)、商場(chǎng)、超市內(nèi)的維洛卡自助終端機(jī)打印隨選優(yōu)惠券。

文中的on-demand discount coupons就是指“隨選優(yōu)惠券”,指的是在服務(wù)終端機(jī)上按照自己所需隨時(shí)打印的優(yōu)惠券。On-demand本意是指“按需,一經(jīng)要求”,我們平時(shí)說的“點(diǎn)播”就可以用這個(gè)詞表示,比如film on demand電影點(diǎn)播,隨選電影),book on demand(隨選書籍,書商和出版商根據(jù)讀者的個(gè)人喜好或需求, 在很短時(shí)間內(nèi)將讀者喜愛的書籍或某一本書的某些章節(jié)印裝成冊(cè))。

Vending machines原意是指“自動(dòng)販賣機(jī)”,在這里指的是Velo卡的自助終端機(jī)。Discount coupons也就是大家平時(shí)熱衷于使用的“優(yōu)惠券”。除了使用discount coupons外,一些年輕人還熱衷于一些免費(fèi)贈(zèng)送活動(dòng),他們經(jīng)常參加一些樣品或獎(jiǎng)品免費(fèi)贈(zèng)送活動(dòng),算計(jì)怎么才能搶回自己喜歡的物品,被稱為“搶搶族”。

相關(guān)閱讀

超國民待遇 super-preferential policies

視頻點(diǎn)播 video on demand

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie,編輯:Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]