花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

圣誕在即 英國人熱衷網(wǎng)購
Five million Britons to shop online on Xmas Day

[ 2010-12-24 15:56]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
圣誕在即 英國人熱衷網(wǎng)購

Almost 5 million Britons are expected to go online on Christmas Day and spend over 150 million pounds ($232 million) as they look to grab bargains and beat a rise in January in VAT sales tax.

Get Flash Player

Almost 5 million Britons are expected to go online on Christmas Day and spend over 150 million pounds ($232 million) as they look to grab bargains and beat a rise in January in VAT sales tax, a retail group said on Thursday.

IMRG, the industry body for Internet retailers, is predicting that 4.8 million shoppers would hit their computers on December 25 and spend a record 153 million pounds.

The estimate is backed up by payments company Visa Europe, which expects 960,000 transactions worth 36 million pounds will be made on Visa cards on Christmas Day. Visa transactions account for over 1 pound in every 4 pounds spent.

Online sales surged an average 22.5 percent year-on-year in October and December and although deliveries have been disrupted by recent adverse weather conditions IMRG is confident shoppers will not have been put off.

"Christmas Day has become a busy online shopping day in recent years as people with an eye for value look to take advantage of the 24/7 nature of online retail," said IMRG's managing director David Smith.

"With many people not being able to get out to the high street sales due to the wide-ranging impact of the snow, online could see a real boost over the next few weeks."

IMRG forecast that sales of expensive items, like furniture and electrical goods, could get a boost ahead of an increase in VAT sales tax in early January.

Separately Tesco, Britain's biggest retailer, has announced a sale of home and kitchen products on its website ahead of similar offers in stores from December 26.

The supermarket group said the discounts would be on hundreds of items including duvets and furniture, and were worth around 195 million pounds.

"Christmas Eve and even Christmas Day will be two of Tesco's busiest online shopping days this year," said commercial and marketing director Richard Brasher, adding Tesco was freezing VAT on all non-food products in its seasonal sale until January 25.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

某零售業(yè)集團本周四稱,今年圣誕節(jié)預(yù)計將有近500萬英國人網(wǎng)上購物,消費金額將超過1.5億英鎊(合2.32億美元)。一方面是為了搶購打折商品,另一方面也是想躲過明年一月份增值稅的上調(diào)。

網(wǎng)絡(luò)零售產(chǎn)業(yè)機構(gòu)英國互動媒體零售集團(IMRG)預(yù)測稱,12月25日將有480萬英國人網(wǎng)上購物,消費金額將高達創(chuàng)紀錄的1.53億英鎊。

支付公司維薩歐洲證實了上述預(yù)期。據(jù)維薩歐洲預(yù)測,消費者在圣誕節(jié)將通過維薩卡進行96萬筆網(wǎng)購,消費金額高達3600萬英鎊。在每4英鎊的交易中,就有超過1英鎊是通過維薩卡進行的。

今年10月份和12月份,英國網(wǎng)購銷量同比平均上漲了22.5%。盡管近期的惡劣天氣影響了貨品遞送,但IMRG堅信消費者并未失去熱情。

IMRG總經(jīng)理大衛(wèi)?史密斯說:“圣誕節(jié)近年來已經(jīng)成為忙碌的網(wǎng)購日,看中商品價值的消費者力圖充分利用網(wǎng)絡(luò)零售的全天候特性?!?/p>

“由于受到大范圍降雪影響,很多人無法出門逛街,因此在接下來的幾周內(nèi),網(wǎng)購量將有明顯增加?!?/p>

IMRG預(yù)測稱,在明年一月初增值稅上調(diào)之前,家具、電器等高價商品的銷量會有所上漲。

另外,英國最大的零售商特易購宣布,公司網(wǎng)店將先于實體店推出家居用品和廚具的促銷活動,而實體店的類似促銷將在節(jié)后的12月26日開始。

該超市集團稱,此次促銷涉及羽絨被和家具等數(shù)百種商品,價值約1.95億英鎊。

商貿(mào)及市場總監(jiān)理查德?布拉舍爾說:“平安夜和圣誕節(jié)將成為特易購今年網(wǎng)購銷量最大的兩天。”他還補充說,在明年1月25日前的旺季促銷中,特易購所銷售的所有非食品類商品的增值稅將不予上調(diào)。

相關(guān)閱讀

《平安夜》:翻唱次數(shù)最多的英國圣誕歌曲

讀懂女性暗示 送對圣誕禮物

英1/3男性圣誕節(jié)不插手家務(wù)

英國男子想與圣誕樹結(jié)婚

圣誕來臨 “丑陋毛衫”大流行

偷看圣誕禮物 好奇過后是懊悔

阿聯(lián)酋推出史上最貴圣誕樹

美國神秘圣誕老人派發(fā)百元現(xiàn)鈔

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

VAT: 增值稅,Value-Added Tax的縮寫

high street: 大街,城鎮(zhèn)的主要街道

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]