花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

專(zhuān)題詢(xún)問(wèn) special inquiry

[ 2011-03-11 08:52]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

特別推薦:2011兩會(huì)雙語(yǔ)直通車(chē)

全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)委員長(zhǎng)吳邦國(guó)10日指出,去年,全國(guó)人大選擇財(cái)政決算、國(guó)家糧食安全、深化醫(yī)藥衛(wèi)生體制改革等作為詢(xún)問(wèn)重點(diǎn),分別采取分組會(huì)議、聯(lián)組會(huì)議和大聯(lián)組會(huì)議的方式,開(kāi)展了3次專(zhuān)題詢(xún)問(wèn),成為人大監(jiān)督工作的一個(gè)亮點(diǎn)。

請(qǐng)看新華社的報(bào)道:

China's top legislator Wu Bangguo pledged Thursday the National People's Congress (NPC), the top legislature, would step up its oversight work through special inquiries into issues related to people's well-being this year.

全國(guó)人大常委會(huì)委員長(zhǎng)吳邦國(guó)本周四指出,今年,全國(guó)人大將通過(guò)專(zhuān)業(yè)詢(xún)問(wèn)加強(qiáng)對(duì)保障改善民生工作的監(jiān)督。

Special inquiry就是“專(zhuān)題詢(xún)問(wèn)”,是人大監(jiān)督的legal means(法定形式)之一,指人大常委會(huì)選擇代表普遍關(guān)心的問(wèn)題聽(tīng)取國(guó)務(wù)院有關(guān)部門(mén)專(zhuān)題匯報(bào),請(qǐng)國(guó)務(wù)院有關(guān)部門(mén)主要負(fù)責(zé)同志到會(huì)聽(tīng)取意見(jiàn)、回答詢(xún)問(wèn)、答復(fù)問(wèn)題。專(zhuān)題詢(xún)問(wèn)是對(duì)具體操作部門(mén)的一種監(jiān)督形式。

這里的oversight work就是“監(jiān)督工作”,是人大常委會(huì)的主要工作之一。Oversight有“疏忽”的意思,還有“監(jiān)督”的意思,比如,a momentary oversight(一時(shí)疏忽),administrative oversight(行政監(jiān)督)等。

相關(guān)閱讀

“民間交流”英文怎么說(shuō)

“與鄰為善、以鄰為伴”英文怎么說(shuō)

兒童福利 child welfare

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:[email protected]