英國威廉王子和準(zhǔn)王妃凱特大婚在即。按照慣例,兩人分別邀請好友舉辦了婚前單身派對,慶祝最后的單身時光,但都保持了低調(diào)。
請看相關(guān)報道:
Known in Britain as hen night (for the bride) and stag night (for the groom), it is clear that the royal couple must keep a low profile to avoid giving fodder to the ever-ready paparazzi.
顯然,威廉王子和準(zhǔn)王妃凱特在舉行婚前單身派對時必須保持低調(diào),以免給隨時準(zhǔn)備出擊的狗仔隊提供報道素材。在英國,準(zhǔn)新娘/新郎的婚前單身派對分別稱為hen/stag night。
文中的hen night就是指女子的婚前單身派對,而stag night就是指男子的婚前單身派對,也可以說成bachelorette/bachelor party,或者hen/stag party。一般在結(jié)婚前夕舉行,由準(zhǔn)新郎和新娘分別邀請同性好友,舉辦派對慶祝最后的單身時光。
除了hen/stag night,準(zhǔn)新娘/新郎還容易在婚前出現(xiàn)marriage phobia(婚前恐懼癥)。這是由于雙方婚前婚后所面臨的角度轉(zhuǎn)換,生活方式的反差,致使即將步入婚姻殿堂時,對自己的未來人生狀況產(chǎn)生一種捉摸不定、莫名其妙的憂慮。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯 Helen)
?點擊查看更多新聞熱詞