花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

自然異象 anomalies of the nature

[ 2011-04-08 13:16]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

江蘇省日前新修訂的《江蘇省防震減災(zāi)條例》中,增加了鼓勵(lì)單位及個(gè)人報(bào)告可能與地震相關(guān)的各類異?,F(xiàn)象條例,并表示負(fù)責(zé)管理地震工作的部門接到報(bào)告后將及時(shí)調(diào)查核實(shí)。

請看新華社的報(bào)道:

Jiangsu has recently published a newly revised set of regulations regarding quake prevention and disaster reduction, with one of the revisions that encourages people and institutions to report "anomalies of the nature" to the provincial government.

江蘇近日公布了一套新修訂的有關(guān)防震減災(zāi)的條例,其中新增條例鼓勵(lì)個(gè)人和單位將“自然異象”上報(bào)給省政府。

在上面的報(bào)道中,anomalies of the nature就是“自然異象”,anomaly的意思是“異常事物;反?,F(xiàn)象”。自然異象指的是在自然災(zāi)害即將發(fā)生前大自然的反?,F(xiàn)象,例如地震發(fā)生前,可能會(huì)出現(xiàn)螞蟻搬家、魚躍水面等動(dòng)物的異常行為,或地下水冒泡、變味、變色等現(xiàn)象。

許多中國人都認(rèn)為abnormal phenomenon(異象)是a sign of a forthcoming disaster(災(zāi)難的前兆)。為了更好地防范風(fēng)險(xiǎn),政府機(jī)構(gòu)正在繪制自然災(zāi)害的risk map(風(fēng)險(xiǎn)圖),并建立了各類自然災(zāi)害的alert system(預(yù)警機(jī)制)。

相關(guān)閱讀

自然災(zāi)害“風(fēng)險(xiǎn)圖” risk map

災(zāi)后重建 post-disaster reconstruction

次生地質(zhì)災(zāi)害 secondary geological hazards

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮,編輯 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]