花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

芬蘭:女性辦公室舔冰棍是性騷擾
How a woman suggestively licking a lolly could face a sex harassment case

[ 2011-10-09 15:41]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

芬蘭:女性辦公室舔冰棍是性騷擾

Lawyers in Finland have released a video warning that women who eat too provocatively in public are guilty of sexual harassment.(dailymail.co.uk)

Get Flash Player

The next time you are eating an ice lolly in the office, be warned: you could be sexually harassing your colleagues.

That, at least, is the bizarre suggestion from a group of lawyers calling for new sexual harassment laws to include women who eat ‘too provocatively’ in public.

The Finnish team has even released a video showing a young female office worker sucking an ice lolly in a highly suggestive manner.

Male colleagues look away awkwardly as she moans and licks the lolly in the minute-long clip.

A question then appears on the screen asking: ‘Is this sexual harassment? We know the answer.’

The Finnish Lawyers Association, which represents thousands of legal experts in the country, said on its website: ‘We have released this video to raise a very difficult issue. Sexual harassment in the workplace can target anyone, men or women.

‘We fully intended to throw the cat among the pigeons and hope to stimulate debate about what is a very tricky legal area.

‘We also want to inform the public that if they are unsure about a complex situation they may have faced, lawyers are there to help them.’

An expert in EU laws on sexual harassment told French newspaper France-Soir: 'This video shows a woman consuming an ice cream in a totally exaggerated manner that would make any man raise his eyebrows.

'Across most of Europe, the law says that any gestures aimed deliberately at sexually intimidating another person are a criminal offence.

'This film shows it is sometimes difficult to know where to draw the line and that women as well as men can be guilty of sexual harassment.'

(Read by Christine Mallari. Christine Mallari is a journalist at the China Daily Website.)

(Agencies)

下次在辦公室吃冰棍,你可要小心了:你可能會對同事構(gòu)成性騷擾。

芬蘭一些律師提出這條離奇的建議,他們呼吁實行新的性騷擾法,將在公眾場合“挑逗性”地吃冰棍的女性也納入性騷擾的范疇。

這些芬蘭律師為此發(fā)布了一段視頻,其中,一位年輕的女職員吮吸著一支冰棍,姿態(tài)很撩人。

在這段一分鐘的短片中,女職員邊舔冰棍,邊發(fā)出吮吸聲,在場的男同事們十分尷尬地把臉轉(zhuǎn)過去。

隨后,屏幕上出現(xiàn)了一個問題,“這是性騷擾嗎?我們都知道答案。”

芬蘭律師協(xié)會在其網(wǎng)站上說:“我們發(fā)布這一視頻旨在提出一個十分棘手的問題,即工作場合中的所有人都可能成為性騷擾的受害者,不論男女?!痹搮f(xié)會代表著芬蘭的數(shù)千名法律專家。

“我們希望激起大家的熱議,來討論這一棘手的法律領(lǐng)域?!?/p>

“我們也想告訴公眾,如果遇到復(fù)雜的法律難題,可以向律師求助?!?/p>

一位歐盟性騷擾法律專家告訴《法國晚報》,“視頻中的女子吃冰棍的樣子非??鋸?,這會讓所有男人側(cè)目?!?/p>

“在歐洲多數(shù)國家,法律規(guī)定任何蓄意對他人造成性脅迫的挑逗姿勢都屬于刑事犯罪?!?/p>

“從這段視頻可以看出,性騷擾有時很難界定,女性和男性一樣可以實施性騷擾?!?/p>

相關(guān)閱讀

韓國上演大尺度“蕩婦游行” 抗議性暴力

紅灰蝶合攏翅膀防“性騷擾” 一生只交配一次

IMF總裁“性侵犯” sexual assault

意大利小城禁穿迷你裙 違者罰款

日本提議設(shè)男士車廂 防性騷擾誣告

警告:色情短信后患無窮

英某高中禁止女生穿裙子和緊身褲

“性騷擾”怎么說

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie 編輯:馮明惠)

Vocabulary:

ice lolly: 冰棍,冰棒

provocatively: 煽動地,刺激地

throw the cat among the pigeons:引發(fā)混亂,引起騷動

raise one's eyebrows: 驚訝,引人側(cè)目

intimidate: to coerce or inhibit by or as if by threats(脅迫,恐嚇)

draw the line: to decide firmly an arbitrary boundary between two things(劃定界限)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]