花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)

Chronological age 實(shí)際年齡

[ 2012-05-25 13:42]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

中國平安近日發(fā)布《中國平安國人健康調(diào)研報(bào)告》稱,中國人“健康赤字”達(dá)8.2歲。其中,IT及通訊行業(yè)、廣告?zhèn)髅綐I(yè)和管理咨詢業(yè)職工健康狀況最差。

A recent report on Chinese health revealed that the average Chinese person is 8.2 years older than his or her chronological age, a sign of poor health.

近日一份關(guān)于中國人健康狀況的報(bào)告稱,中國人的身體狀況平均比實(shí)際年齡老8.2歲,健康狀況堪憂。

上面報(bào)道中的chronological age就是指實(shí)際年齡,即從出生之日起計(jì)算的、實(shí)際的年齡。Chronological是指按照年代順序或時(shí)間先后順序的,如chronological order(時(shí)間順序)。造成國人健康狀況差的原因有unbalanced nutrition(營養(yǎng)不均),irregular blood pressure(血壓異常),overstress(壓力過大),以及各式各樣的occupational disease(職業(yè)?。┑?。

在測(cè)量mental age (心理年齡)和biological age(生理年齡)時(shí),常用實(shí)際年齡來做參照。這里的age都是一種抽象的“年齡”,其他類似的表達(dá)還有測(cè)量骨骼發(fā)育的bone age(骨齡)以及計(jì)算懷孕時(shí)間的gestational age (胎齡)等。Age還可以做動(dòng)詞使用,表示成熟、變老,如population ageing(人口老齡化)。

相關(guān)閱讀

過勞 overfatigued

職業(yè)危害 occupational hazard

“勞動(dòng)年齡人口”怎么說?

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 旭燕 編輯)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]