花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

西班牙消防猛男裸體抗議政府削減開支
Spanish firemen strip naked to protest spending cuts

[ 2012-07-23 09:01] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

西班牙消防猛男裸體抗議政府削減開支

Eight firemen posed in the nude in a Spanish town on Thursday to protest against sweeping new government austerity measures that include public sector wage cuts and tax increases.

Eight firemen posed in the nude in a Spanish town on Thursday to protest against sweeping new government austerity measures that include public sector wage cuts and tax increases.

The firefighters emerged one by one from their fire station in the northern town of Mieres near Oviedo wearing just their black helmets and boots and lined up side by side against a wall with their backs to the assembled press.

"With so many cuts we have been left naked," declared a banner on the wall above them.

"Eight firefighters who show their ass are worth more than a protest through the streets against the cuts," said Javier Piedra, 41, one of the 16 members of the Mieres fire brigade.

Spain's two main labour unions, the UGT and the CCOO, have planned demonstrations by public sector workers in 80 cities and towns later Thursday against the austerity measures.

Numerous firefighters and police officers have turned out at smaller protests which have taken place daily since the government announced the latest measures on July 11.

Among the new steps is the cutting of the Christmas bonus paid to civil servants, equivalent to a seven-percent reduction in annual pay, and a rise in sales tax that is likely to hit consumers.

The loss of the bonus comes on top of another pay cut of an average of five percent in 2010, which was followed by a salary freeze.

"We are protesting because they are reducing our salary and now they are getting rid of the Christmas bonus."

Firefighters in Mieres earn an average of 1,500-1,550 euros ($1,840-1,900) a month, said Piedra.

"Without taking into account the end of the Christmas bonus, our salary has declined by around 200 euros since the first cuts came into force in June 2010," he said.

Prime Minister Mariano Rajoy's conservative government aims to save 65 billion euros with its latest austerity measures in order to lower Spain's public deficit.

(Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

上周四,八位西班牙消防員在西班牙一小鎮(zhèn)裸體抗議新政府的全面財(cái)政緊縮措施,其中包括公共部門減薪和增加稅收。

消防員們從他們位于米耶雷斯鎮(zhèn)的消防站中魚貫而出,渾身均只著黑色頭盔和皮靴,挨個(gè)排隊(duì)靠墻站好,屁股對著在此聚集的媒體。米耶雷斯鎮(zhèn)是西班牙北部小鎮(zhèn),位于奧維耶多附近。

“如此削減,我們被減光了?!彼麄兩戏降囊粔K橫幅寫道。

現(xiàn)年41歲的哈維爾?皮德拉是米耶雷斯鎮(zhèn)消防隊(duì)16名消防員中的一位,他說:“八位消防員展示他們的屁股可比游街示威抗議削減勁爆得多?!?/p>

西班牙的兩大工會組織UGT和CCOO已經(jīng)計(jì)劃組織80個(gè)城鎮(zhèn)公共部門的職工在周四晚些時(shí)候舉行示威游行,抗議財(cái)政緊縮措施。

自從新政府7月11日頒布最新政策措施以來,很多消防員和警察都出現(xiàn)在每天都在發(fā)生的眾多小型抗議活動(dòng)中。

其中一項(xiàng)新措施要求削減公務(wù)員的圣誕節(jié)獎(jiǎng)金,這等于削減了其年收入的7%,除此之外消費(fèi)者們可能還會遭遇營業(yè)稅上漲。

早在2010年人們的平均工資就已經(jīng)被削減了5%,隨之而來的便是工資凍結(jié),現(xiàn)在又要失去圣誕節(jié)獎(jiǎng)金。

“我們要抗議,因?yàn)樗麄円呀?jīng)在減少我們的工資,現(xiàn)在又想砍掉圣誕獎(jiǎng)金?!?/p>

皮德拉說,米耶雷斯鎮(zhèn)消防員的平均月薪是1500歐元到1550歐元(合1840美元到1900美元)。

他說:“就算不考慮圣誕節(jié)獎(jiǎng)金縮水,我們的薪水從2010年6月首次減薪以來也已經(jīng)減少了200歐元。”

馬里亞諾?拉霍伊首相領(lǐng)導(dǎo)的保守黨政府意圖通過其最新的財(cái)政緊縮措施節(jié)省650億歐元,以降低西班牙的公共赤字。

相關(guān)閱讀

舊金山禁裸體 出行須帶“遮羞布”

倫敦上演“裸體秀” 身畫血管圖鼓勵(lì)獻(xiàn)血

新西蘭航空員工全裸出鏡 示范安全步驟

澳大利亞議員提議禁止女性海灘裸曬

阿姆斯特丹人的裸露風(fēng)情

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:Julie)

Vocabulary:

sweeping: 全面的

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]