花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經(jīng)濟

價格戰(zhàn) price war

[ 2012-08-20 09:14] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

最近,蘇寧、京東和國美的價格戰(zhàn)接連上演,你從中得到實惠了嗎?媒體報道稱,不少網(wǎng)友都反映,三家的產(chǎn)品降價并不明顯,或許只是借機炒作宣傳。

請看相關報道:

An ongoing price war between Chinese online retailers may have temporarily spiked sales, but it has also triggered concerns among consumers over potential market disruptions.

最近正在上演的電商價格戰(zhàn)或許可以暫時促進銷量,但同時也引發(fā)消費者擔憂,恐會因此導致市場混亂。

Price war就是最近熱議的“價格戰(zhàn)”。幾家online retailers(電商)發(fā)起了一場price-cutting race(降價競賽),但從實際來看倒更像是一次promotional stunt(宣傳炒作)。

價格戰(zhàn)可能是比較有效的一種marketing strategy(營銷策略),能在短時間內(nèi)提高sales revenue(銷售收入)。但分析人士指出,電商應該注重提供diverse products(多樣化的產(chǎn)品)和better service(更好的服務),而不僅僅是try and occupy a larger portion of the online retail market(試圖占據(jù)更大的電商市場份額)。

相關閱讀

價格欺詐 price cheating

價格壟斷 price-fixing

價格違法行為 price violation

壟斷價格 monopoly price

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]