花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

巴西一男兩女家庭模式遭炮轟
Three-person civil union sparks controversy in Brazil

[ 2012-08-30 13:19] 來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

近日,巴西一位公證人員因公開承認(rèn)一個(gè)一男兩女家庭的合理性而遭到各界炮轟,有律師表示這樣的家庭模式“荒唐且完全不合法”,有悖于巴西人的價(jià)值觀和道德觀。據(jù)悉,這一男兩女已經(jīng)在里約熱內(nèi)盧共同生活了三年,他們共同分擔(dān)各類賬單和開銷,還在銀行開了一個(gè)聯(lián)合賬戶。他們的這種“家庭”模式在三個(gè)月前通過公證文件得到正式承認(rèn)。幫助起草公證文件的這位公證人員稱,“家庭”的概念已經(jīng)發(fā)生變化,可現(xiàn)在的人們只接受已經(jīng)存在的事物,卻不肯創(chuàng)立新事物。

巴西一男兩女家庭模式遭炮轟

巴西一男兩女家庭模式遭炮轟

A notary in the Brazilian state of Sao Paulo has sparked controversy by accepting a civil union between three people.

A notary in the Brazilian state of Sao Paulo has sparked controversy by accepting a civil union between three people.

Public Notary Claudia do Nascimento Domingues has said the man and two women should be entitled to family rights.

She says there is nothing in law to prevent such an arrangement.

But the move has angered some religious groups, while one lawyer described it as "absurd and totally illegal".

The three individuals, who have declined to speak to the press, have lived in Rio de Janeiro together for three years and share bills and other expenses.

Ms Domingues says they have already opened a joint bank account, which is also not prohibited by any law.

According to Globo TV, the union was formalized three months ago, but only became public this week.

Nathaniel Santos Batista Junior, a jurist who helped draft the document, said the idea was to protect their rights in case of separation or death of a partner, Globo reports.

Ms Domingues, who is based in the Sao Paulo city of Tupa, said the move reflected the fact that the idea of a "family" had changed.

"We are only recognizing what has always existed. We are not inventing anything."

"For better or worse, it doesn't matter, but what we considered a family before isn't necessarily what we would consider a family today."

But lawyer Regina Beatriz Tavares da Silva told the BBC it was "absurd and totally illegal", and "something completely unacceptable which goes against Brazilian values and morals".

Ms da Silva, who is president of the Commission for the Rights of the Family within the Institute of Lawyers, says the union will not be allowed to remain in place.

Some religious groups have also voiced criticism of the move.

While Ms Domingues has approved the union, it is not clear whether courts, service providers and private companies such as health insurance providers will accept the ruling.

相關(guān)閱讀

奧巴馬公開支持同性婚姻

強(qiáng)震引發(fā)婚姻思考 日本流行“離婚典禮”

尼泊爾寡婦游行 抗議婚姻激勵(lì)計(jì)劃

(Agencies)

巴西一男兩女家庭模式遭炮轟

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]