花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

睡前玩iPad會影響睡眠質(zhì)量
Using iPads before bed 'can lead to a poor night's sleep'

[ 2012-09-11 14:05] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

很多人喜歡睡前躺在床上拿iPad或手機(jī)上網(wǎng)、看電影或者玩游戲。最近有研究顯示,這種行為會影響睡眠質(zhì)量。研究人員指出,iPad等設(shè)備的屏幕會發(fā)出藍(lán)色的光,這種光與陽光類似,會抑制大腦分泌褪黑素,從而使其處于清醒狀態(tài),難以入睡。而長期睡眠不規(guī)律則可能增加肥胖和患乳腺癌的風(fēng)險。對此,研究人員建議,睡前使用移動電子設(shè)備時可盡量將屏幕亮度調(diào)暗,并控制使用時間。另外,研究人員還建議平板電腦制造商調(diào)整自發(fā)光設(shè)備的頻譜功率分布以減少其對用戶睡眠狀況的影響。

睡前玩iPad會影響睡眠質(zhì)量

睡前玩iPad會影響睡眠質(zhì)量

Using tablet computers like Apple’s iPad and Samsung’s Galaxy Note just before bed can lead to a poor night’s sleep, according to research.

Using tablet computers like Apple’s iPad and Samsung’s Galaxy Note just before bed can lead to a poor night’s sleep, according to research.

More and more people are taking their tablets to bed with them to surf the web, check Facebook or email before switching off the light.

But researchers are warning that the blueish light their screens emit can stop users getting a good night’s sleep.

That is because this type of light mimics daylight, convincing the brain that it is still daytime.

Blue light suppresses production of a brain chemical called melatonin, which helps us fall sleep. This is because our brains have evolved to be wakeful during daylight hours.

By contrast, light which is more orange or red in tone does not suppress melatonin production, perhaps because our brains recognize it as a cue that the day is ending.

Neurologists have known for years that staring at screens late in the evening can disrupt sleep - be they television screens, computer screens or mobile phone screens.

However, because mobiles and tablets are by nature portable - not to say addictive - more people are taking them into the bedroom.

Users also tend to hold them much closer to their eyes than a computer or television screen.

Researchers at the Lighting Research Centre, at the Rensselaer Polytechnic Institute in New York, are warning that looking at tablet displays for more than two hours “l(fā)eads to a suppression of our natural melatonin levels as the devices emit optical radiation at short wavelengths” - in other words, they emit bluer light.

They say: “Although turning off devices at night is the ultimate solution, it is recommended that if these devices are used at night displays are dimmed as much as possible and that the time spent on them before bed should be limited.”

They drew their conclusions after measuring melatonin levels in 13 volunteers, after they had spent time viewing iPads at full brightness at a distance of 10 inches, for two hours.

Melatonin levels were significantly lower after they had done this, than they were after the volunteers had viewed their iPads for the same time, but while wearing orange glass goggles, which cut out the blue light.

They wrote in the journal Applied Ergonomics that tablet makers could "tune the spectral power distribution of self-luminous devices" so that they disrupted the sleep patterns of users less.

It is not just a good night’s sleep that could be jeopardized by too much late night screen time.

Researchers know that persistent disruption to sleep patterns can lead to an increased risk of obesity, and even breast cancer.

However, these studies tend to be comparisons of those with chronic sleep disruption, such as long term shift workers, with those who have normal sleep patterns.

相關(guān)閱讀

美國學(xué)校為學(xué)生分發(fā)數(shù)千iPad

英國:為議員配iPad省錢增效

(Agencies)

睡前玩iPad會影響睡眠質(zhì)量

(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen )

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]