花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

飛行員將試飛純塑料廢品柴油飛機(jī)
Pilot attempts first flight powered only by household plastic waste

[ 2013-02-25 14:11] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

澳大利亞一位業(yè)余飛行員將于今年7月駕駛一架完全由塑料廢品提煉的燃油為動(dòng)力的飛機(jī)從悉尼飛往倫敦,全程共飛6天,每天計(jì)劃飛行1500英里(約合2414公里),途中將在印度尼西亞、泰國(guó)、印度、巴基斯坦、阿拉伯聯(lián)合酋長(zhǎng)國(guó)、約旦、埃及、希臘、法國(guó)等國(guó)家的15個(gè)城市停留,以補(bǔ)充燃油。據(jù)介紹,此次飛行的所用燃油是由5噸塑料廢品經(jīng)新技術(shù)提煉而成的1000加侖(4546升)航空級(jí)柴油,所有廢品原料均為不可回收、只能填埋處理的各類塑料廢品。負(fù)責(zé)提煉的公司負(fù)責(zé)人表示,塑料廢品提煉的柴油比多數(shù)飛機(jī)使用的柴油更清潔,生產(chǎn)過(guò)程更環(huán)保,成本更低。此次飛行途經(jīng)的國(guó)家將會(huì)提前將塑料廢品運(yùn)到位于都柏林的處理工廠,然后將提煉好的燃油分配到飛行員計(jì)劃??康某鞘?。廢塑料提煉的柴油已經(jīng)汽車測(cè)試,正處于航空發(fā)動(dòng)機(jī)測(cè)試的早期階段,但尚未用于飛行。因此,這次飛行屬于塑料廢品柴油的首飛。

飛行員將試飛純塑料廢品柴油飛機(jī)

飛行員將試飛純塑料廢品柴油飛機(jī)

 A pilot will attempt the 10,500-mile trip from Sydney to London using a fuel that has never before been tested in the air – and is produced entirely from plastic waste.

A pilot will attempt the 10,500-mile trip from Sydney to London using a fuel that has never before been tested in the air – and is produced entirely from plastic waste.

His flight will be powered by five tons of discarded packaging and waste collected from rubbish dumps and – using a pioneering technique – melted down into 1,000 gallons of aviation-grade diesel.

The 41-year-old will leave Sydney in July, flying over Asia, the Middle East and then Europe, and hoping to arrive in London six days later, after flying a single-engine Cessna 172 about 1,500 miles a day at a speed of about 115mph.

To do this, he will have to fly for up to 15-hour stretches to reach his scheduled stops on time. He will travel at an altitude of 5,000ft – much lower than commercial airliners, which reach up to 40,000ft on long-haul flights.

The fuel will come solely from so-called “end-of-life” plastic that cannot be recycled and would otherwise end up as landfill, including household waste such as packaging and wrapping.

The plastic will be collected from the countries in which he is scheduled to stop along the way and shipped to Cynar, the Dublin firm that will help process the waste into aviation-grade diesel.

Recent advances mean that it is now possible to distil plastic – most of which is petroleum-based – into fuel, using a process known as pyrolysis that does not pollute the air.

The company says its plastic waste diesel fuel is cleaner than that used by most planes, its production process is cleaner, and it estimates a lower cost per gallon.

Although it has been tested in cars, it is in the very early stages of aero engine tests and has never been used in flight.

Mr Rowsell, a hobby pilot and insurance broker, decided to undertake the trip to raise awareness of new technologies that are exploring viable, environmentally friendly ways to fly, while also cutting down the amount of plastic waste in landfills around the world.

“I saw the opportunity to link the British adventurous spirit and technological innovation of the early pioneers with similar challenges that face us today,” he said.

“Aviation leads technology in many instances, why not do it once again with this fuel? If this plan works, it would solve some major environmental problems all at once.”

But the flight will not be without its logistical challenges. Mr Rowsell, who was born in London but now lives in Australia, will have to battle the elements in a plane that is not designed for such long distances.

He must also get the timing right on the stops where batches of the fuel will be positioned in advance. He will take food to last the challenge and use local accommodation near his landing points.

His provisional route stops at 16 locations: Bundaberg, Darwin (Australia), Bali, Jakarta, Medan (Indonesia), Chang Mai (Thailand), Chittagong (Bangladesh), New Delhi (India), Karachi (Pakistan), Muscat (Oman), Abu Dhabi (UAE), Amman (Jordan), Cairo (Egypt), Rhodes (Greece), Nice (France), London.

The weather will be hard to predict and he will have to negotiate several mountains at a dangerously low altitude.

But he is also concerned about other, more unusual hazards: “When you’re flying as low as I will be, you are within the range of RPGs [rocket-propelled grenades] and you can’t plan for being shot down mid-air.

"Admittedly it is unlikely, especially as I’m avoiding Syria, but it is still scary to think how vulnerable you can be.”

(Source: Telegraph.co.uk)

相關(guān)閱讀

墜機(jī)測(cè)試:頭等艙最危險(xiǎn) 飛機(jī)尾部最安全

美研發(fā)超音速客機(jī) 90分鐘紐約飛東京

荷蘭航空將用“地溝油”做燃料

飛行員將試飛純塑料廢品柴油飛機(jī)

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen )

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]