花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

瑞典研發(fā)新機(jī) 能把汗水變成飲用水
Machine turns sweat into drinking water for Unicef

[ 2013-07-19 13:18] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

在瑞典,一部能夠從浸滿汗水的衣服上提取出安全純凈飲用水的汗水提取機(jī)進(jìn)入了人們的視線。這部機(jī)器通過(guò)高速旋轉(zhuǎn)和加熱待提取的衣服,從而使汗水變成蒸汽與衣物分離,再經(jīng)過(guò)一層特殊設(shè)計(jì)的過(guò)濾網(wǎng),讓水分子得以通過(guò),而細(xì)菌、衣物纖維等物質(zhì)被隔離開(kāi)來(lái),如此就提取到了據(jù)稱比當(dāng)?shù)刈詠?lái)水還要清潔的飲用水。這部機(jī)器為聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)設(shè)計(jì),旨在讓人們認(rèn)識(shí)到世界上還有7.8億人口仍然面臨干凈飲用水短缺的問(wèn)題。該機(jī)器亮相以來(lái),已有超過(guò)一千位哥德堡市民喝過(guò)“別人的汗水”。

汗水提取機(jī)的設(shè)計(jì)者表示,該機(jī)器的原理類似于國(guó)際太空站的尿液凈化循環(huán)系統(tǒng),但造價(jià)卻低廉很多。不過(guò),該項(xiàng)設(shè)計(jì)的局限在于,產(chǎn)出的水量太少。正常情況下從一件汗?jié)竦腡恤上所提取出的汗水只夠轉(zhuǎn)化成10毫升飲用水,僅夠“喝一口”。此次活動(dòng)組織方負(fù)責(zé)人表示,汗水的供應(yīng)量永遠(yuǎn)都跟不上人們對(duì)飲用水的需求量,解決飲用水短缺的問(wèn)題可能有別的更好的辦法,比如水凈化藥劑。

瑞典研發(fā)新機(jī) 能把汗水變成飲用水

瑞典研發(fā)新機(jī) 能把汗水變成飲用水

The sweat-extraction machine was developed to promote a campaign by Unicef in Sweden

A machine that takes sweat-laden clothes and turns the moisture into drinking water is in use in Sweden.

The device spins and heats the material to remove the sweat, and then passes the vapour through a special membrane designed to only let water molecules get through.

Since its Monday launch, its creators say more than 1,000 people have "drunk other's sweat" in Gothenburg.

They add the liquid is cleaner than local tap water.

The device was built for the United Nation's child-focused charity Unicef to promote a campaign highlighting the fact that 780 million people in the world lack access to clean water.

The machine was designed and built by engineer Andreas Hammar, known locally for his appearances on TV tech show Mekatronik.

He said the critical part of the sweat machine was a new water purification component developed by a company named HVR in collaboration with Sweden's Royal Institute of Technology.

"It uses a technique called membrane distillation," he told the BBC.

"We use a substance that's a bit like Gortex that only lets steam through but keeps bacteria, salts, clothing fibres and other substances out.

"They have something similar on the International Space Station to treat astronaut's urine - but our machine was cheaper to build.

Volunteers have been sampling the treated sweat since the start of the week in Gothenburg

"The amount of water it produces depends on how sweaty the person is - but one person's T-shirt typically produces 10ml [0.3oz], roughly a mouthful."

The kit has been put on show at theGothia Cup - the world's largest international youth football tournament.

MattiasRonge, chief executive of Stockholm-based advertising agency Deportivo - which organised the stunt - said the machine had helped raise awareness for Unicef, but in reality had its limitations.

"People haven't produced as much sweat as we hoped - right now the weather in Gothenburg is lousy," he said.

"So we've installed exercise bikes alongside the machine and volunteers are cycling like crazy.

"Even so, the demand for sweat is greater than the supply. And the machine will never be mass produced - there are better solutions out there such as water purifying pills."

(Source: BBC News)

相關(guān)閱讀

英國(guó)科學(xué)家首次成功用尿液給手機(jī)供電

宇航員試飲尿液循環(huán)水 稱“味道好極了”

 女人可以“聞汗識(shí)男人”

瑞典研發(fā)新機(jī) 能把汗水變成飲用水

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生 馬國(guó)佳,  編輯 Helen)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]