據(jù)《沈陽(yáng)晚報(bào)》周二報(bào)道,遼寧省教育廳發(fā)布通知,禁止中小學(xué)老師辦課后補(bǔ)習(xí)班,如果發(fā)現(xiàn)有把課堂上應(yīng)講而故意未講完的內(nèi)容放到課外補(bǔ)習(xí)班中講的老師,將受到處罰或被開(kāi)除。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
The education department of Liaoning province banned primary and middle school teachers from holding cram study sessions or giving extra classes off campus in a notice released on Monday, Shenyang Evening News reported on Tuesday.
據(jù)《沈陽(yáng)晚報(bào)》周二報(bào)道,遼寧省教育廳周一發(fā)布通知,禁止中小學(xué)老師辦補(bǔ)習(xí)班或給學(xué)生校外補(bǔ)課。
“補(bǔ)習(xí)班”的英文表達(dá)是cram study session,也可以表達(dá)為off-campus session或after-school session。此前黑龍江一名小學(xué)生寫(xiě)信說(shuō)自己的老師白天不好好講課,然后靠extra classes after school(放學(xué)后補(bǔ)課)來(lái)賺取高額補(bǔ)習(xí)費(fèi),這封信引起了全國(guó)的廣泛關(guān)注。
中國(guó)目前的教育體制還是以exam-oriented education(應(yīng)試教育)為主,因此和考試相關(guān)的training class(培訓(xùn)班)或cram school(補(bǔ)習(xí)班)都很賺錢(qián)。一些師資配套好的學(xué)校還向家長(zhǎng)收取school selection fee(擇校費(fèi)),遼寧省此前也明確禁止學(xué)校收取擇校費(fèi)。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)