花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)

支付寶用戶“信息泄露”

[ 2014-01-07 16:16] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

據(jù)《時(shí)代報(bào)》報(bào)道,昨日,一則“支付寶鬧內(nèi)鬼20G用戶信息被盜賣”的新聞在網(wǎng)上流傳,該消息稱,支付寶前員工李某和兩位同伙,將支付寶用戶將近20G的資料有償出售給電商公司、數(shù)據(jù)公司。消息發(fā)布后引發(fā)了輿論狂潮。支付寶官方微博昨日發(fā)布聲明回應(yīng)稱,李某泄露的信息不含密碼、核心身份信息,不涉及用戶隱私及安全。不過(guò),對(duì)于泄露的信息到底包含哪些,支付寶并沒(méi)有在聲明中詳細(xì)說(shuō)明。

支付寶用戶“信息泄露”

 

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道

The leak of information via the country's largest third-party payment platform has sparked a public outcry over transaction security at a time when the Internet is soaring as a major shopping avenue.

國(guó)內(nèi)最大的第三方支付平臺(tái)支付寶的信息泄露引發(fā)了公眾對(duì)于交易安全的輿論狂潮。在這個(gè)時(shí)代網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)成為購(gòu)物的主要渠道。

 

支付寶的leak of information(信息泄露)讓人們對(duì)third-party payment platform(第三方支付平臺(tái))的安全性產(chǎn)生了質(zhì)疑。支付寶發(fā)布聲明稱,泄露的信息只有2010年以前的transaction information(交易信息),不包括密碼等敏感信息。

 

目前,有200家銀行、40萬(wàn)家e-commerce vendors(網(wǎng)上商鋪)和brick-and-mortar stores(實(shí)體店)的網(wǎng)店都把支付寶作為online payment channel(在線支付通道)。

 

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]