花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

你曾被“信息焦慮”困擾嗎?

[ 2011-03-28 14:08]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

前天給心儀已久的女孩子寄了封情書,向她表白。結(jié)果今天就收到回信了,小飛拿著信又緊張又激動,可就是不敢打開看,因為他怕里面只有冷冰冰的一個“No”。這樣的情形你經(jīng)歷過嗎?

你曾被“信息焦慮”困擾嗎?

Message anxiety refers to the act of pausing, freezing up, dreading, or avoiding the viewing of an E-mail, text message, or voice mail that you fear might be bad, negative, or of major importance for you.

Message anxiety(信息焦慮)指收到一封你認(rèn)為可能有壞消息或者對你至關(guān)重要的郵件、短信或語音郵件時表現(xiàn)出的遲疑、僵持、懼怕或者逃避的反應(yīng)。

For example:

Hey, Mike I just got a message from that girl I met last night, I have message anxiety about it, open it for me.

喂,邁克,昨晚我遇到的那個女孩給我發(fā)了條信息,我有點(diǎn)信息焦慮,不敢看,你幫我打開吧。

相關(guān)閱讀

奔三人群經(jīng)歷的“成年危機(jī)”

沒女朋友因為“好人綜合癥”?

你遭遇了“新年障礙”嗎

(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]