花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

“月嫂”英文怎么說?

[ 2015-01-26 10:34] 來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

隨著80后一代進(jìn)入生育高峰期,“月嫂”這個(gè)職業(yè)近幾年變得很吃香,北京、上海等地紛紛出現(xiàn)“天價(jià)月嫂”,那么月嫂的英文表達(dá)是什么呢?

“月嫂”英文怎么說?

 

High demand spurs high income. With an increasing awareness of the importance of taking care of mothers and newborns, maternity matrons see a growth in demand and income.

高需求激發(fā)出高收入。隨著人們?nèi)找嬷匾晫?duì)產(chǎn)婦和新生嬰兒的照顧,月嫂的需求量和收入自然也就水漲船高。

 

Gong Xingfang, an experienced maternity matron in Shanghai, says she can earn 14,000 yuan ($2,252) a month now and anyone who wants to hire her has to make an appointment half a year in advance.

上海一名資深月嫂龔興芳(音)自稱現(xiàn)在一個(gè)月能掙1.4萬元(合2252美元),而且如果想聘請(qǐng)她還需提前半年預(yù)約。

 

Reportedly, the average salary of a maternity matron is 9,405 yuan per month in Shanghai, much higher than that of a graduate from the class of 2014.

據(jù)報(bào)道,上海月嫂的平均工資是9405元,比2014年應(yīng)屆畢業(yè)生的工資要高得多。

 

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]