花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
2014巴西世界杯 > 世界大報FIFA版

美聯(lián)社:哥斯達(dá)黎加主帥抗議賽后反興奮劑檢查

中國日報網(wǎng)

2014-06-23 14:41:07

打印

發(fā)送

我來說兩句

Costa Rica's football federation has sent a letter to FIFA demanding an explanation for why so many of its players were required to submit to anti-doping controls after a surprise victory over Italy.

據(jù)美聯(lián)社6月22日報道,哥斯達(dá)黎加足協(xié)已致信國際足聯(lián),針對多名球員在球隊爆冷擊敗意大利后,被勒令進行反興奮劑檢測一事,要求對方作出解釋。

Seven Costa Rica players were tested after Friday's 1-0 win, angering team officials who say it could lead to people believing that football's world governing body suspects Costa Ricans of doping.

當(dāng)?shù)貢r間上周五,在D組第二輪小組賽中,哥斯達(dá)黎加1比0戰(zhàn)勝意大利。賽后,七名哥斯達(dá)黎加球員接受了反興奮劑檢測。憤怒的哥斯達(dá)黎加球隊官員們認(rèn)為,此舉會使人們堅信:國際足聯(lián)懷疑哥斯達(dá)黎加人服用了興奮劑。

"We believe in, accept and trust doping controls that FIFA carries out, but we want an explanation as to why so many of the players were called in," said Adrian Gutierrez, the president of Costa Rica's selection committee. "What causes surprise at the world level is that they take seven players in one sitting for anti-doping tests, which gives an image of suspicion that Costa Rican players are doping."

“我們贊成、接受并信賴國際足聯(lián)所做的興奮劑檢查工作。但我們需要一個解釋,為什么有這么多球員被召去接受檢查?”哥斯達(dá)黎加選舉委員會主席艾德里安·古鐵雷斯如是說?!傲钏腥顺泽@的是,他們一次就召集了七名隊員接受反興奮劑檢測,這樣,人們就會懷疑哥斯達(dá)黎加隊是真的服用了興奮劑。

According to the federation, FIFA said eight players weren't available for testing before the World Cup when a FIFA anti-doping commission visited Costa Rica as part of a routine control carried out on national teams competing in Brazil. Two of those players were tested after the Uruguay match and the other six were tested after the Italy match, the federation said on its website. A seventh Costa Rica player was chosen by lottery.

依據(jù)哥斯達(dá)黎加足協(xié)的說法,國際足聯(lián)回應(yīng)稱,本屆世界杯開賽之前,國際足聯(lián)藥檢委員會到訪該國。和其他征戰(zhàn)巴西世界杯的球隊一樣,該委員會也要求哥斯達(dá)黎加進行賽前的常規(guī)檢查,但有八名球員未能接受興奮劑檢測。據(jù)哥斯達(dá)黎加足協(xié)官網(wǎng)消息,在第一輪戰(zhàn)勝烏拉圭之后,有兩名球員接受了檢測。在對陣意大利的比賽結(jié)束后,又有六名球員接受了檢測。之所以有第七名球員純屬抽簽決定。

Coach Jorge Luis Pinto challenged FIFA to test all his players and even himself after Costa Rica's next match, which is against England on Tuesday in Belo Horizonte.

哥斯達(dá)黎加主帥平托叫板國際足聯(lián),既然要測,在下一場對陣英格蘭的比賽結(jié)束后,除了全體隊員,干脆連他本人也一同檢測好了。本周二,在貝洛奧里藏特的米內(nèi)羅球場將進行該組的最后一輪小組賽。

"I'm happy that they do these types of tests," he said. "If they want in the next match, they can test all 11 players on the pitch and even me."

“我對他們所做的這類檢測深表欣慰?!逼酵姓f道?!叭绻乱粓霰荣愘惡笏麄円蚕肜^續(xù)這么干,可以在球場上當(dāng)著大家的面對我的11名隊員進行檢測,包括我在內(nèi)?!?/p>

(譯者 helancheng 編輯 齊磊)

分享到6.79K
編輯:許雅寧
 

相關(guān)閱讀

What are some of the teams one should look out for during the tournament, and more importantly, who will win the most prestigious trophy in the sport of English football? >詳細(xì)>>

 
 
China Daily世界杯報道合作伙伴