當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞
分享到
一周新聞熱詞榜,一網(wǎng)打盡trending news。CHINADAILY手機報新一期熱詞榜發(fā)榜啦!
本周的新聞熱詞有:
1.'GDP核算'方法接軌國際
2.我國'整治網(wǎng)絡(luò)虛假新聞'
3.'超強臺風(fēng)尼伯特'襲臺灣
4.'錄取通知書'投遞已啟動
5.英將迎來第二位'女首相'
6.美連發(fā)'警察槍殺黑人'案
1. GDP核算
GDP calculation
請看例句:
China has adopted a new gross domestic product (GDP) calculation method, a move that analysts have called a step toward meeting international standards and improving data accuracy.
我國采用了一種新的國內(nèi)生產(chǎn)總值(GDP)核算方法,分析人士稱此舉是邁向與國際標(biāo)準(zhǔn)接軌、提高數(shù)據(jù)準(zhǔn)確性的一步。
5日,國家統(tǒng)計局(the National Bureau of Statistics, NBS)發(fā)布了關(guān)于改革研發(fā)支出(research and development spending/R&D expenditures)核算方法、修訂國內(nèi)生產(chǎn)總值核算(GDP calculation)數(shù)據(jù)的公告。公告稱,為更好地反映創(chuàng)新對經(jīng)濟增長的貢獻(to better reflect the contribution of innovation to economic growth),進一步推動我國國民經(jīng)濟核算與國際接軌,國家統(tǒng)計局按照聯(lián)合國等五大國際組織(five international organizations, including the UN)聯(lián)合頒布的國民經(jīng)濟核算國際標(biāo)準(zhǔn)(international standard for measuring a country's economy)——《國民賬戶體系2008》(2008年SNA)(the System of National Accounts 2008, the 2008 SNA),改革研發(fā)支出核算方法(reform the R&D expenditures calculation method),將能夠為所有者帶來經(jīng)濟利益(economic benefits)的研發(fā)支出不再作為中間消耗(intermediate consumption),而是作為固定資本形成(fixed capital formation)處理。
根據(jù)新的核算方法,國家統(tǒng)計局修訂(revise)了1952年以來的GDP數(shù)據(jù)(GDP figures dating back to 1952)。修訂結(jié)果顯示,各年GDP總量相應(yīng)增加,但GDP增速(GDP growth rate)變化不大。其中,2015年GDP增加8798億元,增幅為1.3%;扣除價格影響后(in price-adjusted terms),GDP實際增長速度提高0.04個百分點。國家統(tǒng)計局公布的信息顯示,這次推出的研發(fā)支出核算方法改革,暫在國家層面實施(be implemented at the national level)。國家統(tǒng)計局正在積極開展地區(qū)層面(at the regional/local level)研發(fā)支出核算方法改革問題研究。本月15日,國家統(tǒng)計局將公布二季度GDP(second-quarter GDP)等一系列重磅宏觀經(jīng)濟數(shù)據(jù)(macroeconomic data)。
據(jù)國家統(tǒng)計局核算司司長程子林介紹,目前,歐盟國家都實施了此項改革,絕大多數(shù)經(jīng)合組織(Organization for Economic Co-operation and Development, OECD)國家都已實施了此項改革,有的發(fā)展中國家如南非、印度等也進行了改革。美國在2013年做出了類似的調(diào)整,重新定義和計算文娛(entertainment and culture)、研發(fā)等項目,從而使2012年美國的經(jīng)濟增長率(economic growth rate)從2.2%上調(diào)至2.8%。印度則在2015年初做出了改變,從而使該國2013-2014財政年度(fiscal year)的GDP增長率從4.7%上調(diào)至6.9%。
[相關(guān)詞匯]
科技創(chuàng)新 scientific and technological innovation
產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu) industrial structure
宏觀調(diào)控 macroeconomic regulation and control/macro-control
定向調(diào)控 targeted regulation and control
經(jīng)濟下行 economic downturn
政府消費支出 government consumption expenditure
上一篇 : 一周熱詞榜(6.25-7.1)
下一篇 : 一周熱詞榜(7.9-15)
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息