“Do They Know It's Christmas?”是一首由米茲?尤瑞和鮑勃?吉爾多夫于1984年為1983至1985年埃塞俄比亞饑荒所寫的慈善募捐歌曲。最初的版本是由米茲?尤瑞及眾多歌手以Band Aid為名義在1984年11月29日錄制完成并發(fā)行的。20年后的2004年和30年后的2014年,眾多歌手兩次以Band Aid的名義集結(jié),共同演唱這首歌,為非洲民眾祈禱,傳遞愛心。
今天給大家介紹的版本是在這首歌被創(chuàng)作二十周年之際由Coldplay的主唱克里斯?馬丁發(fā)起并聯(lián)合眾多歌手重新演繹的版本。參與本次演唱的Bono、保羅?麥卡特尼以及米茲?尤瑞和鮑勃?吉爾多夫均參加了1984年原版單曲的演唱。
Band Aid 20: Do They Know It's Christmas?
It's Christmas time, there's no need to be afraid
At Christmas time, we let in light and we banish shade
圣誕節(jié)到了,無需害怕
圣誕節(jié),我們迎接光亮,驅(qū)逐陰霾
And in our world of plenty we can spread a smile of joy
Throw your arms around the world at Christmas time
But say a prayer, pray for the other ones
At Christmas time it's hard, but when you're having fun
There's a world outside your window
And it's a world of dread and fear
在我們富足的世界,我們可以任意揮灑笑容
在圣誕節(jié)擁抱整個世界
但請你祈禱,為他人祈禱
你窗外還有個世界
充滿恐懼和擔(dān)憂
Where the only water flowing
Is the bitter sting of tears
And the Christmas bells that ring there are the clanging chimes of doom
那里唯一在流淌的
是痛苦的淚水
而那里的圣誕鐘聲是命運的喪鐘
Well tonight thank God it's them instead of you
And there won't be snow in Africa this Christmas time
The greatest gift they'll get this year is life
感謝上帝,你沒有在受苦
這個圣誕節(jié)非洲不會下雪
他們得到的最好的禮物就是活著
Where nothing ever grows
No rain nor rivers flow
Do they know it's Christmas time at all?
Here's to you
Raise a glass for everyone
Spare a thought this yuletide for the deprived
If the table was turned would you survive
那里萬物不再生長
沒有雨水,河水也不再流動
他們知道現(xiàn)在是圣誕節(jié)嗎?
你們一起
為大家舉杯
在這個圣誕時節(jié)想一想那些被奪去生命的人
如果災(zāi)難降臨,你是否還能活著
Here's to them
Underneath that burning sun
You ain't gotta feel guilt just selfless
Give a little help to the helpless
Do they know it's Christmas time at all?
為了他們舉杯
在灼熱的日光下
你不會因為無私舉動而覺得愧疚
為無助的人伸出援手
他們知道現(xiàn)在是圣誕節(jié)嗎?
Feed the world
Let them know it's Christmas time again
讓世界都知道
讓他們知道圣誕節(jié)又來了
(視頻來源:土豆,編輯 Helen)