花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
阿姆斯特丹將為紅燈區(qū)妓女開(kāi)設(shè)銀行服務(wù)
Amsterdam considering bank help for prostitutes
[ 2009-07-07 09:58 ]

阿姆斯特丹將為紅燈區(qū)妓女開(kāi)設(shè)銀行服務(wù)
Red light district in Amsterdam. Amsterdam city council is turning its attention to a pressing problem for one of the city's key business sectors -- banking and credit for prostitutes who can't get accounts from mainstream institutions.

 

Amsterdam city council is turning its attention to a pressing problem for one of the city's key business sectors -- banking and credit for prostitutes who can't get accounts from mainstream institutions.

The city's red light district is famed the world over for its women in tiny windows and even tinier clothing, but despite the trade being legal, many banks shy away from taking the ladies on as customers.

As part of the city's "Project 1012" to remake the De Wallen neighborhood, which includes the sex district, the city council has been asked to find a way to help bordello owners and sex workers gain more access to banks.

"Up until now, it's been very difficult for people in the sex industry to get credit with the banks," a city council spokesman said on Friday.

"For them it is a hazard that they can not get regular credit or help or mortgages or anything from a regular bank."

The council is expected to come to some sort of conclusion within the next two months on what it might do to help the industry.

It will not, however, establish or sponsor a "sex bank" as reported by a local paper.

"It's more that we're going to investigate and talk with bankers and try to set up a system in which they can get a loan or credit," the spokesman said.

He added the city wants to ensure that prostitution is a "bona fide" industry, and that the "entrepreneurs" who ply the local trade need access to regular bank credit for legitimacy.

Over the long term, under Project 1012 -- named for the area's postcode -- the city plans to restrict prostitution to a few tightly controlled areas.

It has already bought a number of buildings that formerly housed red light windows and converted them into art galleries or housing.

 

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞



(Agencies)

阿姆斯特丹市議會(huì)正著力解決為妓女提供銀行信貸服務(wù)這一迫切問(wèn)題。色情服務(wù)是該市的重要經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)之一,而之前妓女無(wú)法在主要金融機(jī)構(gòu)開(kāi)戶(hù)。

該市的紅燈區(qū)可謂“享譽(yù)全球”,女郎們衣不蔽體地在微型櫥窗后展示自己。盡管色情交易在這里是合法的,但很多銀行還是不愿接受這些女郎為顧客。

該市正開(kāi)展一項(xiàng)重建德瓦倫社區(qū)的“1012項(xiàng)目”,內(nèi)容之一就是要求市議會(huì)想辦法幫助妓院老板和性工作者們獲得更多銀行服務(wù)。該市的紅燈區(qū)正位于德瓦倫社區(qū)內(nèi)。

市議會(huì)的一位發(fā)言人于上周五說(shuō):“到目前為止,色情行業(yè)工作者還是很難獲得銀行信貸服務(wù)。”

“對(duì)她們來(lái)講,無(wú)法從正規(guī)銀行獲得常規(guī)的信貸、資金幫助、貸款等服務(wù),這非常危險(xiǎn)?!?/font>

預(yù)計(jì)議會(huì)將在未來(lái)兩個(gè)月內(nèi)找到某種解決辦法,幫助色情行業(yè)獲得銀行服務(wù)。

但議會(huì)并不會(huì)像地方報(bào)紙報(bào)道的那樣,設(shè)立或資助一家“色情業(yè)銀行”。

這位發(fā)言人說(shuō):“我們所要做的不僅僅是做相關(guān)調(diào)查,與銀行家交談,并試著建立一個(gè)性工作者可以獲得信貸的系統(tǒng)。

他還說(shuō),該市想要確保色情行業(yè)很“真誠(chéng)”,辛苦從事該行業(yè)的“企業(yè)主”們需要合法獲得常規(guī)信貸服務(wù)。

從長(zhǎng)期來(lái)看,在“1012項(xiàng)目”下,該市計(jì)劃將色情服務(wù)限制在一些嚴(yán)格控制的地區(qū)內(nèi)?!?012項(xiàng)目”以該地區(qū)的郵政編碼命名。

該市已收購(gòu)了一些曾布滿(mǎn)紅燈櫥窗的建筑,并將它們改建為藝?yán)然蜃≌?/font>

相關(guān)閱讀

阿姆斯特丹清理百年紅燈區(qū)

阿姆斯特丹人的裸露風(fēng)情

加拿大迎冬奧 妓女也要受培訓(xùn)

應(yīng)召女郎:call girl

(英語(yǔ)點(diǎn)津 許雅寧編輯)

 

Vocabulary:

shy away from:躲避,羞于

bona fide:made, done, presented, etc., in good faith; without deception or fraud(真誠(chéng)的,真實(shí)的)

ply:to work with or at diligently; employ busily(辛勤工作)

 

 

 


英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
倫敦特拉法加廣場(chǎng)上演“活體雕塑”展
Feelings / Emotions 情感/情緒
Order restored in Urumqi after carnage
阿姆斯特丹將為紅燈區(qū)妓女開(kāi)設(shè)銀行服務(wù)
人民幣“跨境結(jié)算” cross-border settlement
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
索尼公司評(píng)"Michael Jackson"去世的譯文
“無(wú)厘頭”用英語(yǔ)如何表達(dá)?
邁克,突然好想你
給我的譯文挑挑毛病
原來(lái)國(guó)家的名字如此浪漫