花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

現(xiàn)場調(diào)查 on-scene investigation

[ 2010-02-22 14:17]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

距離2010年溫哥華冬奧會開幕還有幾個小時的時候,格魯吉亞無舵雪橇運動員諾達爾?庫瑪麗塔什維利在訓(xùn)練中出現(xiàn)意外摔傷,最終不治身亡。目前,對于其死因的現(xiàn)場調(diào)查已經(jīng)結(jié)束。

請看《中國日報》的報道:

The Coroners Service of British Columbia, responsible for the investigation of all sudden deaths, together with the RCMP (Royal Canadian Mounted Police), concluded their on-scene investigations on the luge track, where Georgian athlete, Nodar Kumaritashvili, died in the morning of the opening day of the Vancouver Winter Olympic Games.

專門負(fù)責(zé)調(diào)查各類猝死事件的不列顛哥倫比亞省法醫(yī)服務(wù)處和加拿大皇家騎警隊結(jié)束了對無舵雪橇賽道的現(xiàn)場調(diào)查。在溫哥華冬奧會開幕的早晨,格魯吉亞運動員諾達爾?庫瑪麗塔什維利在那里意外死亡。

在上面的報道中,on-scene investigation就是“現(xiàn)場調(diào)查”。On-scene的意思是“現(xiàn)場的”,例如:an on-scene report(現(xiàn)場報道);live on-scene TV coverage(電視現(xiàn)場實況報道)。

表示“現(xiàn)場”我們還可以用on-the-spot、on-site和live等詞匯來表示。例如:on-the-spot report(現(xiàn)場報道),on-site inspection(實地核查,現(xiàn)場核查)。Live主要指“現(xiàn)場直播,實況轉(zhuǎn)播”,例如:The football game was televised live.(足球比賽在電視上直播。)

相關(guān)閱讀

人口普查&污染源普查

網(wǎng)絡(luò)審查 Internet censorship

司法獨立 judicial independence

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]