花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
 
萬圣節(jié)調(diào)查:1/3美國人迷信鬼魂
Ghosts, goblins? Many Americans are believers
[ 2010-11-01 15:55 ]

萬圣節(jié)調(diào)查:1/3美國人迷信鬼魂

Halloween participants dressed as former U.S. President Abraham Lincoln (2nd L), Beetlejuice and Marilyn Monroe watch as President Barack Obama greets others in a Halloween trick-or-treat event on the steps of the North Portico of the White House in Washington, October 31, 2010.(Agencies)

Get Flash Player

Ghosts and goblins are more than Halloween decorations or costumes for many Americans who confessed they believe in the supernatural and returning from the grave.

Thirty-seven percent of 2,100 adults questioned in a Zogby Interactive poll said they think ghosts are real, and 23 percent believe they have been visited by a deceased relative or friend.

Even the 22 percent who said they have not had any ghostly experiences themselves know someone who has.

"More than a third of Americans have this belief that ghosts do exist," said a spokesman for Zogby, adding that the findings were surprising.

Nearly half of those questioned said if they could be a ghost, they would choose to come back as themselves.

But belief in the supernatural is not required to enjoy Halloween. Eighty-seven percent of parents said their children would be dressing up for the holiday and 71 percent would be trick-or-treating.

But 41 percent of adults said they were not celebrating Halloween, including 12 percent who cited religious reasons.

Serial killers were deemed to be the scariest costumes, followed by the walking dead and zombies.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

 

對很多美國人來說,鬼怪和妖精可不僅僅出現(xiàn)在萬圣節(jié)的裝扮或服飾上,他們坦承自己相信超自然靈異事件和鬼魂現(xiàn)世。

民調(diào)機(jī)構(gòu)佐格比互動針對2100位成年人開展了此項(xiàng)調(diào)查,其中37%的受訪者表示自己相信世間確有鬼魂,另有23%的受訪者稱已故親友曾經(jīng)回來探訪。

甚至有22%沒撞見過鬼的受訪者也表示知道其他人有親身體驗(yàn)。

佐格比互動的一位發(fā)言人說:“超過1/3的美國人相信有鬼存在?!彼€表示這一發(fā)現(xiàn)令人大吃一驚。

近半數(shù)受訪者稱,如果自己也可以變作鬼,他們會選擇以自己本來的樣貌現(xiàn)身人世。

但歡度萬圣節(jié)可不一定要信鬼。87%的受訪家長稱自己的孩子會在萬圣節(jié)打扮一番,其中71%的孩子會玩兒“不請客就搗蛋”的游戲。

但41%的受訪成年人表示不過萬圣節(jié),其中12%認(rèn)為是出于宗教原因。

“連環(huán)殺手”被認(rèn)為是最嚇人的萬圣節(jié)裝扮,其次是活死人和僵尸。

相關(guān)閱讀

Halloween 2010

異趣萬圣節(jié):“僵尸”大軍襲擊紐約城

英國石油公司工作服萬圣節(jié)熱銷

萬圣節(jié)臨近 黑貓倍受冷落

今年萬圣節(jié)走“節(jié)約型”路線

中國首個鬼屋展現(xiàn)地道萬圣節(jié)

萬圣節(jié)名人面具熱銷 杰克遜奧巴馬最火

(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie 編輯:馮明惠)

Vocabulary:

goblin: (in folklore) a small grotesque supernatural creature, regarded as malevolent towards human beings(傳說中的小妖精,丑妖怪)

中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
萬圣節(jié)調(diào)查:1/3美國人迷信鬼魂
App癡迷癥 Appiphilia
功能界別 Functional Constituencies
Time to honor foreign film copyrights
While My Guitar Gently Weeps
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關(guān)于工資的英語詞匯大全
關(guān)于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯