花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

女性教育“速成班” crash course

[ 2011-03-31 09:17]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

針對有人提出的“有女孩因減肥餓死、有人傍大款當(dāng)三陪,是女性教育的缺失”,廣東省副省長雷于藍(lán)表示,廣東將從中小學(xué)開始,試點以自尊自信自立自強(qiáng)為核心的女性教育,新規(guī)劃預(yù)計今年三季度頒布實施。

請看《中國日報》的報道:

Girls in South China's Guangdong province will get a crash course on how to resist the sweet talk of "sugar daddies" when schools start teaching them about self-respect.

廣東省的學(xué)校將針對女孩開設(shè)短期培訓(xùn)課程,培養(yǎng)女性的自尊意識,教女孩如何抵制“甜心老爹”的花言巧語。

在上面的報道中,crash course指“速成班、短期培訓(xùn)課程”,crash在這里的意思是“應(yīng)急的;速成的”,例如crash boat指的是“救生艇”,crash-halt指的是“急剎車”。這個課程主要負(fù)責(zé)培養(yǎng)女性的self-esteem(自尊)、self-confidence(自信)、self-reliance(自立)和 self-improvement(自強(qiáng))。

上文中的sugar daddy指的是給年輕女人錢財或貴重禮物獲取歡心的老男人,也就是一些年輕女孩“傍”的大款。為獲取錢財和年長的人談戀愛的女人被稱為gold digger。如果年輕一方“傍”的是年長的女人,年長女人就被稱為sugar mommy(甜心媽咪),而和她交往的年輕男子就是她的toy boy(小情人)。

相關(guān)閱讀

補(bǔ)習(xí)班 tutoring center

人才培養(yǎng)機(jī)制 talent development scheme

在家教育 home schooling

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]