花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

美加州立法要求學(xué)校開同性戀歷史課
California becomes first state to mandate gay history in curriculum

[ 2011-07-15 14:01]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

美國加州州長布朗14日簽署一項(xiàng)歷史性議案,使得加州成為美國第一個(gè)要求公立學(xué)校在社會(huì)學(xué)課程中加入同性戀(LGBT)內(nèi)容的地方。LGBT即女同性戀者(Lesbians)、男同性戀者(Gays)、雙性戀者(Bisexuals)與跨性別者(Transgender)的首字母縮寫。議案要求公立學(xué)校學(xué)生學(xué)習(xí)同性戀歷史以及對社會(huì)的貢獻(xiàn)。這項(xiàng)議案經(jīng)布朗簽署后成為法律,將在2013年開始執(zhí)行。

美加州立法要求學(xué)校開同性戀歷史課

美加州立法要求學(xué)校開同性戀歷史課

California Sen. Mark Leno (D) of San Francisco, seen here June 28 at the Capitol in Sacramento, Calif., sponsored a bill requiring public schools to teach the historical contributions of gay Americans. The bill passed the Assembly on a 49-25, party-line vote on July 5, and was signed into law July 14.

California became the first state to require that school districts include in their social studies lessons the contributions of lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) people on Thursday.

“History should be honest. This bill revises existing laws that prohibit discrimination in education and ensures that the important contributions of Americans from all backgrounds and walks of life are included in our history books,” said a statement from Gov. Jerry Brown, who signed the bill after supporters and opponents endured more than a week of suspense.

The bill, S.B. 48, which passed in the legislature on a mostly party-line vote, drew sharp opposition from some religious groups, who raised concerns that schools were promoting what they call an immoral lifestyle and impinging on parental rights to teach their children about sexual issues.

But supporters hail the law as a breakthrough that will give children a more complete view of history and society – and make California students safer.

“Studies have shown that when students report learning about LGBT people in the classroom, rates of bullying decrease by more than 50 percent,” said Carolyn Laub, executive director of the Gay-Straight Alliance Network in San Francisco, in a conference call with reporters this afternoon.

Benji Delgadillo, a senior at San Juan Hills High School, spoke on the call about his experience as a 16-year-old transgender student. “After 3 years of feeling like my school treated me like something that shouldn’t exist or something that should be covered up and not mentioned, I will finally be able to learn in an environment that recognizes the rights, history, and humanity of my community,” he said.

California Sen. Mark Leno of San Francisco, the sponsor of the bill, said teaching students about gay civil rights advocate Harvey Milk is similar to teaching students about Martin Luther King. Both men were assassinated for their advocacy work. “There’s no good reason why we would teach the one and censor the other,” he said.

相關(guān)閱讀

“反同”言論gay slur

美國軍隊(duì)將廢除同性戀禁令

白宮首次任命“男同”為社交秘書

(Agencies)

美加州立法要求學(xué)校開同性戀歷史課

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]