花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

研究:加薪僅能帶來短時(shí)滿足感
Why the happiness of a pay rise is shortlived

[ 2012-11-05 09:14] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009
研究:加薪僅能帶來短時(shí)滿足感

A pay rise only leads to short-term satisfaction before the rut sets in again, according to a new study.

Get Flash Player

A pay rise only leads to short-term satisfaction before the rut sets in again, according to a new study. With a rise comes a re-evaluation of status and you soon begin to start comparing your levels of pay to colleague’s again.

However workers who are happy with their pay are less likely to have work and family conflicts, according to researchers.

Scientists say how much a worker actually earns is just as important as how satisfied they are with their pay in determining their happiness.

Professor Amit Kramer, of the University of Illinois, said: 'Pay, as you might expect, is a relative thing.

'I think most people would agree that a certain level of pay that allows you to meet your needs is critical. However, beyond that level, relative pay becomes an issue and with it, perception of pay or pay satisfaction.'

But once workers achieve a sufficient level of pay, they shift their focus from what their pay allows them to do to other focal points - such as how much their colleagues earn.

Professor Kramer explained: 'It becomes ‘my pay’ compared to others; ‘my pay’ compared to the effort I invest; ‘my pay’ compared to the things I give up and miss in life for the opportunity cost of working.

And the study reveals the effect of a pay rise on pay satisfaction only has a moderate relationship that does not last very long.

As an example, when employees change jobs, they re-evaluate their pay and are more likely to change their pay satisfaction, not necessarily because they get a raise, but because of the social aspect of pay.

And even workers who earn a lot have high levels of family-work conflict because they also perceive inequality among colleagues.

Professor Kramer said: 'If employees perceive work as a sacrifice they have to make, then the work environment itself is not ideal.'

He believes employers should understand the sacrifices their workers make and offer different work arrangements and policies to compensate.

(Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

最新研究顯示,加薪給人帶來的滿足感非常短暫,不久就一切如舊了。員工加薪后,會重新評估自己的狀態(tài),不久就又開始和同事比較薪酬了。

但研究人員也表示,對自己薪酬滿意的員工能更好地平衡工作與家庭的關(guān)系。

科學(xué)家表示,在決定員工的幸福感方面,員工真實(shí)的薪酬和員工對薪酬的滿意度同樣重要。

伊利諾伊大學(xué)的阿密特-克雷默教授說:“可能和你想的一樣,薪酬是個(gè)相對的事物?!?/p>

“能滿足你生活需要的一定水平的薪酬很重要。我想大多數(shù)人會認(rèn)同這一點(diǎn)。但除了這一標(biāo)準(zhǔn)外,相對薪酬就顯得很重要了,還有對薪酬或薪酬滿意度的感知?!?/p>

一旦員工的薪酬足夠多,他們就開始把關(guān)注點(diǎn)從薪酬能讓他們做些什么轉(zhuǎn)移到其他方面了,比如其他同事賺多少錢。

雷默教授解釋說:“這就會轉(zhuǎn)變成,我的薪酬和其他人相比怎么樣;和我的投入相比怎么樣;和我在生活中為工作的機(jī)會成本所放棄的相比怎么樣?!?/p>

研究還顯示,加薪與薪酬滿足感之間僅存在相對關(guān)系,而且不會持續(xù)太久。

比如,員工跳槽后會重新評價(jià)自己的薪酬,他們的薪酬滿足感更有可能改變,這不是因?yàn)樗麄兗有搅?,而是因?yàn)樾匠甑纳鐣?yīng)。

高薪酬的員工也會感到工作和家庭之間沖突很大,因?yàn)樗麄円矔X得員工之間存在不平等。

克雷默教授說:“如果員工覺得工作是一種必須的犧牲,那這種工作環(huán)境很不理想?!?/p>

他認(rèn)為雇主應(yīng)該理解員工做出的這種犧牲,并提供不同的工作安排和政策來給予補(bǔ)償。

相關(guān)閱讀

智能手機(jī)讓人每天加班兩小時(shí)

周五便裝日成走秀日 職員表示壓力山大

研究:禿頭男被認(rèn)為領(lǐng)導(dǎo)力更強(qiáng)

日本女性穿紙尿褲上班成潮流

新書披露谷歌面試怪題 提供面試訣竅

斯里蘭卡急聘劊子手 工作輕松僅限男性

英國公務(wù)員發(fā)工資看“薪水地圖”

每天工作超11小時(shí)更易患抑郁癥

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie)

Vocabulary:

rut: 老一套,慣例

opportunity cost: 機(jī)會成本

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]