花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

身份證“自拍”系統(tǒng)

[ 2014-10-15 13:26] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

很多人對自己的證件照不滿意。近日,商丘市公安局引進(jìn)一套自拍系統(tǒng),讓居民自拍證件照。

身份證“自拍”系統(tǒng)

 

請看中國日報網(wǎng)的報道

The Household Registration Office in Shangqiu, in Henan province, has brought in a camera system that allows people to take their own ID photos. The new device allows individuals to adjust themselves to their best position and take photos of themselves only when they are completely satisfied with how they look.

河南商丘戶口登記處日前引進(jìn)了一套系統(tǒng),讓居民自拍身份證照片。這臺新設(shè)備可以讓居民隨意調(diào)整自己的姿勢拍攝,直到拍出自己滿意的照片為止。

 

身份證“自拍”的英文說法為ID photo "selfie",這套可以進(jìn)行身份證自拍的系統(tǒng)就叫做a camera system that allows people to take their own ID photos

 

平常我們常常自拍的大頭貼用英文說是photo sticker,sticker是貼紙的意思,拍大頭貼的機(jī)器叫做photo sticker machine或photo sticker booth。Booth為小隔間、攤位的意思,電話亭就叫telephone booth。

 

(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 祝興媛)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]