花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
 
成功秘訣:“Go the extra mile!”
[ 2007-06-25 16:21 ]

剛參加工作時,曾向年長的朋友取經,她只告訴我“Go the extra mile!” 彼時不懂,暗笑:“太簡單了吧?成功就是‘比別人多做一點點’?” 時鐘嘀嗒,在隨后的日子里,終于明白,“舍去只做‘分內’,選取‘多做一點’,竟會讓工作與眾不同!”

片語“to go the extra mile”源出《圣經·馬太福音》第五章“山頂布道”,耶穌勸告門徒:“Whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.”(有人強逼你走一里路,你就同他走二里。)當時,以色列人被羅馬統(tǒng)治,只要羅馬士兵下令,以色列人就必須給羅馬人抬著東西走一英里。針對這種情況,耶穌發(fā)表了上述言語,勸誡眾人要忍辱、行善,甚至是用愛來回應敵人的恨。

如今,“to go the extra mile”的宗教意義已漸行漸遠,現常用來形容“除了份內活兒,還干額外的事?!?看下面兩個例句:

It wasn't the fact that the man was an extraordinary stenographer that got her attention. It was his personal initiative in going the extra mile. 他之所以吸引她,并非是他的速記能力,而是他喜歡付出的進取心。

To do your duty is not enough. You must go the extra mile.(只滿足于分內是不夠的,你必須多做一點點。)

(英語點津陳蓓編輯)

分享按鈕
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Capital considers easing hukou rules
X一代女性:擁有一切 除了家庭
“海外搶房”英文怎么說
A left handed compliment 假恭維
社交控 FOMO
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯