花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語(yǔ)

黑皮膚、白人心的“奧利奧”

[ 2011-12-15 14:01]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

時(shí)下有句流行語(yǔ):為了你的奧迪,老婆的迪奧,孩子的奧利奧,好好奮斗吧!但是在種族主義者眼里,奧利奧(Oreo)則變成一種對(duì)黑皮膚、白人心的諷喻。

黑皮膚、白人心的“奧利奧”

An Oreo is a racist slur based on racist stereotypes wrongly assuming that intelligence, articulateness, dapperness, and manners are traits of whites and not blacks. Therefore, a black who possesses these traits is an oreo, white on the inside and black on the outside. A corollary slur is banana, yellow (Asian) on the outside and white on the inside.

奧利奧是一種基于刻板印象的種族侮辱,這種種族成見(jiàn)是因?yàn)殄e(cuò)誤地假定聰慧、口齒清楚、整潔、禮貌都是白人而非黑人的特質(zhì)而產(chǎn)生的。因此,有這種特質(zhì)的黑人就叫奧利奧,外表是黑皮膚,內(nèi)在和白人一樣。依此類(lèi)推另一個(gè)種族侮辱是香蕉,黃皮膚的外表和白人的內(nèi)在。

Often Oreos are educated, intelligent, goal-oriented and the respectful of the business community,such as President Barack Obama, billionaire and television mogul Oprah Winfrey. However, in the eyes of the dominant Black African American community, they are "guilty" of being "White" on the inside.

奧利奧通常都受過(guò)良好的教育,聰明,目標(biāo)明確,受到商界的尊重,例如奧巴馬總統(tǒng)和億萬(wàn)富翁、電視界大亨奧普拉?溫弗瑞。但是,在非裔美國(guó)人社區(qū)里,奧利奧卻要為心懷白人價(jià)值觀(guān)而感到羞恥。

相關(guān)閱讀

你遭遇過(guò)“單身歧視”嗎?

外貌主義 lookism

有“地域偏見(jiàn)”的placist

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生蔡冬梅 編輯陳丹妮)

點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)新詞

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:[email protected]