花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Focus> 2010兩會(huì)熱詞  
   
 





 
分組討論 panel discussion
[ 2009-03-06 09:53 ]

 

State leaders joined panel discussions with the country's political advisors, calling for concerted efforts to pull through the global financial crisis, which is unfolding its impact on the country's economy.

國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人與政協(xié)委員一同參加了政協(xié)會(huì)議的分組討論,并呼吁大家齊心協(xié)力應(yīng)對(duì)已經(jīng)給中國(guó)經(jīng)濟(jì)造成影響的全球經(jīng)濟(jì)危機(jī)。

在上面的報(bào)道中,panel discussion就是指“分組討論”,有時(shí)也寫作group discussion。在全體會(huì)議后,政協(xié)會(huì)議設(shè)立專門的分組討論。Panel在這里指“小組”,或者對(duì)一組對(duì)象進(jìn)行的典型調(diào)查。為了調(diào)查清楚這個(gè)問(wèn)題,我們會(huì)同an advisory panel of experts(由專家構(gòu)成的顧問(wèn)小組)進(jìn)行了a fact-finding panel(為弄清真相對(duì)民眾進(jìn)行的抽樣調(diào)查)。最終結(jié)果將由arbitration panel(仲裁小組)決定。目前我們實(shí)行的是assessment panel mechanism(評(píng)委員會(huì)機(jī)制)。

此外,panel還可以指法庭的“陪審團(tuán)”。例如general powers of the panel(陪審團(tuán)的一般權(quán)力)。Your name is down on the panel of jurors.(你的名字已列入陪審團(tuán)名單)。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie,編輯:Helen )

相關(guān)閱讀:

城鄉(xiāng)差距 rural-urban divide

中小型企業(yè) SMEs

提案 proposal

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
元宵節(jié)詞匯
產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整 industrial restructuring
Avatar 《阿凡達(dá)》精講之六
Panda executives stand trial over tainted milk
“實(shí)名舉報(bào)”英語(yǔ)怎么說(shuō)
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
有效期怎么翻譯?
Hold sb's feet to the fire 什么意思?
Throw the flag 是指什么意思?
說(shuō)一個(gè)人很上道怎么翻?
Swallows may have gone——也許燕子已經(jīng)飛去