花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Video  
   
 





 
Thousands protest against US beef imports in Seoul
[ 2008-06-11 15:42 ]

Download

 



South Korea's entire cabinet has offered to resign to dampen public uproar over the planned resumption of US beef imports. This comes as tens of thousands of protesters gathered for the largest demonstration yet opposing the policy. President Lee Myung-bak's office has not responded to the resignations.

Thousands protest against US beef imports in Seoul

About 80-thousand demonstrators gathered in central Seoul on Tuesday evening waving candles and holding posters saying "Lee Myung-bak OUT".

Police have blocked roads with shipping containers to prevent the crowd from marching to the nearby presidential Blue House.

Baek Go-eun, who's a 23-year-old student, says she doesn't agree with the resignations.

Baek Go-eun said, "I think it is inappropriate and irresponsible that all cabinet members offered to resign. I think the government should first listen to what people want more and try to find measures to resolve the problems."

The appearance of Agriculture Minister Chung Woon-chun turned the rallies violent. But he didn't make any comments.

President Lee Myung-bak's office did not say whether he would accept the resignations in an attempt to defuse the beef crisis that has paralyzed his government since he took office less than four months ago.

The government agreed to lift almost all restrictions imposed on imports of US beef three months ago over fears of mad cow disease.

The decision sparked weeks of protests demanding the government scrap or renegotiate the beef deal amid perceptions it has not done enough to protect citizens.

Meanwhile, the US State Department has declined to comment on the resignations.

defuse:平息;緩和

(Source: cctv.com 英語點津姍姍編輯)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?