花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
AIG犯眾怒 美政黨將組團(tuán)觀光高管豪宅
AIG sparks "Lifestyles of the Rich & Infamous" tour
[ 2009-03-25 15:12 ]

AIG犯眾怒 美政黨將組團(tuán)觀光高管豪宅

One in five US workers regularly attends after-work drinks with co-workers.

A small political party angry at bonuses paid to staff of bailed out insurance giant American International Group is organizing a bus tour to the Connecticut homes of several AIG executives.

"We're all mad at AIG," the Connecticut Working Families Party, a small liberal party, said on its Web site, inviting people to sign up for its "Lifestyles of the Rich and Infamous" bus tour and a rally at the company's Wilton, Connecticut, headquarters, on Saturday.

"Their executives bear a large share of the responsibility for bringing the economy to its knees, and now the same folks are getting hundreds of millions of dollars in bonuses -- at our expense," the website said.

Hefty bonuses paid to AIG executives after a $180 billion government bailout have sparked outrage. The U.S. House of Representatives on Thursday approved a bill taxing such payments at a 90 percent rate, but the Senate has yet to act.

AIG employees have expressed concern about the safety of workers who were paid a total of $165 million in bonuses. Some AIG executives have received death threats.

AIG did not have any immediate comment.

A spokesman for the Connecticut Working Families Party declined to say which AIG executives would be visited on the tour. He said the bus would hold about 50 people.


點(diǎn)擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

出于對(duì)接受政府援助的保險(xiǎn)業(yè)巨頭美國(guó)國(guó)際集團(tuán)(AIG)向高管發(fā)放獎(jiǎng)金的憤怒,美國(guó)一個(gè)規(guī)模較小的政黨正籌組一個(gè)巴士旅游團(tuán),邀請(qǐng)人們前往康涅狄格州參觀幾位AIG高管的豪宅。

組織此次活動(dòng)的小規(guī)模自由政黨、康涅狄格“工薪家庭黨”在其網(wǎng)站上稱:“我們對(duì)AIG的做法都很憤怒?!痹擖h號(hào)召民眾報(bào)名參加將于本周六舉行的“為富不仁者生活方式”巴士旅游團(tuán),以及參加在AIG位于康涅狄格州威爾頓市的總部舉行的抗議大會(huì)。

該黨稱:“這些高管對(duì)當(dāng)前的經(jīng)濟(jì)危機(jī)負(fù)有很大的責(zé)任,而現(xiàn)在他們卻分到億元的巨額獎(jiǎng)金——而且是掏我們的腰包。”

AIG在接受政府1800億美元的援助后向高管發(fā)放巨額獎(jiǎng)金的做法引發(fā)眾怒。美國(guó)眾議院于上周四通過了一項(xiàng)對(duì)獎(jiǎng)金課以90%重稅的議案,但參議院目前尚未行動(dòng)。

AIG雇員對(duì)接受1.65億美元獎(jiǎng)金的員工的人身安全表示擔(dān)憂。一些AIG高管已經(jīng)收到了死亡恐嚇。

AIG未對(duì)此作出回應(yīng)。

康涅狄格州工薪家庭黨的一位發(fā)言人拒絕透露此次巴士游將造訪AIG的哪些高管。他稱巴士約能容納50人。

相關(guān)閱讀:

US lawmakers probe AIG bonuses

Administration, lawmakers turn up heat on AIG over bonuses

(實(shí)習(xí)生許雅寧 英語點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

bring sth. to knees: to defeat or stop someone or something(阻止某事發(fā)生;打敗... Severe oil shortages could bring our economy to its knees. )

 
英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?