花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

使用iPhone的人要比安卓用戶更聰明?
Do you own an iPhone? Then you're SMARTER than an Android user

[ 2015-01-26 09:38] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

使用iPhone的人要比安卓用戶更聰明?

iPhone users have a reputation for being smug – and now they may have a good reason.

使用iPhone的人通常都自命不凡,而如今他們這種心態(tài)有了一個(gè)更加充分的理由了。

 

A recent study has found that people who use an iPhone are smarter than those who prefer Android devices.

近日的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn)iPhone用戶要比偏愛安卓系統(tǒng)的用戶更聰明。

 

This is based on research that found states with more college graduates also tend to have higher iPhone sales.

這項(xiàng)發(fā)現(xiàn)基于這樣一個(gè)事實(shí):所在州的大學(xué)生人數(shù)越多,iPhone的銷量就越高。

 

The study, by Massachusetts-based advertising group Chitika, discovered that Alaska, Montana and Vermont have the largest number of iPhone users in the US.

這項(xiàng)馬薩諸塞州廣告小組所研究的課題發(fā)現(xiàn)在美國,阿拉斯加、蒙大納和佛蒙特三州iPhone的持有者人數(shù)最多。

 

These states also have the highest percentage of college graduates.

而這三個(gè)州擁有大學(xué)學(xué)歷的人口所占百分比也是美國國內(nèi)最高的。

 

Meanwhile, New Mexico, Iowa and Delaware have the lowest percentage of people who use iPhones, and a lower number of graduates.

與此同時(shí),新墨西哥州、愛荷華州以及特拉華州的iPhone持有者所占比例最低,而這幾個(gè)州擁有的大學(xué)生人數(shù)也較少。

 

As well as intelligence, the research found that wealth was linked to higher iPhone use – a factor that Chitika says is related to education.

除了智力方面的因素外,研究還發(fā)現(xiàn),經(jīng)濟(jì)能力更好也與iPhone的使用有關(guān),而這項(xiàng)因素是與受教育程度掛鉤的。

 

The study also found that iPhone sales are linked to population density. The more densely populated an area, the more chance iPhone sales will be higher.

這項(xiàng)研究同時(shí)發(fā)現(xiàn),iPhone的銷量和人口密度有關(guān),人口越是密集的地區(qū),iPhone的銷量就有更高的可能。

 

Vocabulary:

smug: a. 自鳴得意,自命不凡

 

(譯者:無事此靜坐,編輯 陳丹妮)

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]