花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
四川“地震”波及多省
[ 2008-05-14 09:12 ]

國(guó)家地震臺(tái)網(wǎng)測(cè)定,北京時(shí)間5月12日14時(shí)28分,四川汶川縣發(fā)生7.8級(jí)地震。災(zāi)區(qū)臨近的北川縣死亡超3000人,截至13日19時(shí),四川汶川縣地震已造成四川、甘肅、陜西、重慶、云南、山西、貴州、湖北8省市共死亡12012人,9404人被廢墟掩埋,7841人失蹤。

請(qǐng)看中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站消息:

The Sichuan provincial seismological bureau said more than 1,180 tremors up to six magnitude have been recorded as of 5:00 am on May 13.

四川省地震局稱,截止5月13日凌晨5點(diǎn),該地區(qū)共發(fā)生1180多次余震,最高震級(jí)達(dá)六級(jí)。

In another badly-hit city of Mianzhu, which is less than 50 kilometers away from the quake epicenter, more than 1,000 people were reported dead and another 5,000 were buried as of 11:30 pm on Monday, according to the local government.

距離震中不到50公里的綿竹是另一受地震重創(chuàng)的地區(qū),據(jù)當(dāng)?shù)卣畧?bào)告,截止周一晚上11:30,那里已有1000多人死亡,另有5000人被埋。

在上述報(bào)道中,出現(xiàn)了一些跟地震(earthquake)相關(guān)的詞匯
比如:tremor(A shaking or vibrating movement, as of the earth)就是“振動(dòng)、顫動(dòng)”的意思,earth tremor一般表示“輕微地震”。

magnitude(A measure of the amount of energy released by an earthquake, as indicated on the Richter Scale里氏震級(jí)中用以衡量地震強(qiáng)度的單位)就是“震級(jí)”,而epicenter(the point on the Earth's surface directly above the focus of an earthquake)指的就是“地震中心”或“震中”。

除此之外,還有幾個(gè)表達(dá)需要提一下,“地震波”可以是earthquake wave 或者seismic wave,后者是更為專業(yè)的說(shuō)法;研究地震的學(xué)科叫做seismology(地震學(xué));而地震之后的“余震”為aftershock

(英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無(wú)誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語(yǔ)
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?