花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
政協(xié)呼吁非公經(jīng)濟(jì)不裁員保穩(wěn)定
Advisors urged to help maintain social stability
[ 2009-03-04 11:39 ]

專題推薦:兩會(huì)雙語(yǔ)熱詞專題

 

 

3月3日下午三點(diǎn),全國(guó)政協(xié)十一屆二次會(huì)議在北京人民大會(huì)堂開幕。全國(guó)政協(xié)主席賈慶林在全國(guó)政協(xié)工作報(bào)告中指出,今年全國(guó)政協(xié)將把保持經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)較快發(fā)展作為首要任務(wù),把維護(hù)社會(huì)和諧穩(wěn)定作為重要責(zé)任。全國(guó)政協(xié)委員中非公經(jīng)濟(jì)代表比較多,而且多為非公經(jīng)濟(jì)中的佼佼者。為了維護(hù)社會(huì)穩(wěn)定,保持和諧勞動(dòng)關(guān)系,賈慶林特別提出,政協(xié)委員中的非公有制經(jīng)濟(jì)人士積極承擔(dān)社會(huì)責(zé)任,努力做到企業(yè)不裁員、不減薪、不欠薪。

政協(xié)呼吁非公經(jīng)濟(jì)不裁員保穩(wěn)定

政協(xié)呼吁非公經(jīng)濟(jì)不裁員保穩(wěn)定

China's top political advisor Jia Qinglin on Tuesday urged his colleagues from the private sector not to lay off workers to help maintain social stability amid the global economic turmoil.

China's top political advisor Jia Qinglin on Tuesday urged his colleagues from the private sector not to lay off workers to help maintain social stability amid the global economic turmoil.

Jia, Chairman of the 11th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC), said this in a report delivered at the second session of the 11th CPPCC National Committee, which convened Tuesday at the Great Hall of the People in downtown Beijing.

"National Committee members from the non-public sector of the economy should be encouraged to shoulder their share of social responsibilities," according to the Report on the Work of the Standing Committee of the CPPCC National Committee.

"Advisors should try their best to refrain from laying off any employees, cutting salaries or withholding wages, so as to create a harmonious labor relationship," said Jia.

China's ideal of building a "harmonious society" is facing a stern challenge this year, thanks to massive unemployment as a result of the financial crisis, arising awareness of civil rights and the help of the Internet for common people to voice their grievances.

According to media reports, the ongoing CPPCC session and upcoming session of the National People's Congress, China's top legislature, will have deputies and advisors from more than 150 listed companies.

These companies account for about 10 percent of the firms listed on the yuan-denominated market. They include executives of large financial companies such as China Life Insurance (Group) Company and Ping An Insurance (Group) Company of China.

Jia also urged political advisors from the ethnic minorities and religious circles to play a unique in the strive for ethnic unity and religious harmony.

The top political advisor also expressed support for the government's handling of unrest in Tibet and other parts of the country.

"We unequivocally support the Party and government's handling of the violent crimes rioting, looting and burning committed in Lhasa, and other places in accordance with the law," he said.

withhold wage:欠薪

(Xinhua)

政協(xié)呼吁非公經(jīng)濟(jì)不裁員保穩(wěn)定

(英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語(yǔ)
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?