花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語(yǔ)新聞

《花花公子》趕搭3D熱潮 立體美女成噱頭
Playboy to feature 3-D centerfold

[ 2010-05-12 16:11]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009
《花花公子》趕搭3D熱潮 立體美女成噱頭

File photo of a Playboy cover. The centerfold picture in the June edition of Playboy will be in 3-D, Playboy spokeswoman Theresa Hennessey said Tuesday.(Agencies)

Get Flash Player

Playboy readers are going to need glasses for a close look at the upcoming issue of the magazine -- 3-D glasses.

The centerfold picture in the June edition of Playboy will be in 3-D, Playboy spokeswoman Theresa Hennessey said Tuesday.

"It's definitely eye-popping," Hennessey said of the 3-D centerfold featuring 2010 Playmate of the Year Hope Dworacyzk.

"There's a wine glass that she's holding and when you stand back with the glasses on that comes right out at you," the spokeswoman said. "You really feel like you're, so to speak, in the pictorial with her."

A pair of 3-D glasses like those that helped the film "Avatar" shatter box office records will be included with the issue of the magazine which hits US newsstands on Friday.

Playboy's first 3-D centerfold comes about six months after the magazine ran a photo spread featuring a cartoon character -- a scantily clad Marge Simpson from the hit television show "The Simpsons."

"We're constantly trying to do new creative, innovative things to engage our readers," Hennessey said. "But I don't think we'll be having 3-D centerfolds in every issue."

Playboy founder Hugh Hefner said he "wanted to create a 3-D pictorial for the very first issue of Playboy, but didn't have enough money to include the 3-D glasses.

"I think Playboy fans will enjoy seeing our Playmate of the Year's true form," Hefner added in a statement.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Web site.)

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(Agencies)

看最新一期《花花公子》雜志的人需要一副3D眼鏡。

《花花公子》雜志女發(fā)言人特蕾莎?亨尼斯于本周二稱,該雜志6月號(hào)的插頁(yè)照片將以3D形式呈現(xiàn)。

這一3D插頁(yè)照片上的人物為“年度玩伴女郎”霍普?多拉齊克,亨尼斯評(píng)價(jià)說(shuō):“這張3D照片絕對(duì)讓人開(kāi)眼?!?/p>

這位女發(fā)言人說(shuō):“照片上的霍普舉著一個(gè)酒杯,當(dāng)你戴著3D眼鏡退后觀看時(shí),感覺(jué)它就像在你面前一樣。可以說(shuō),你真的有種和她一同站在畫(huà)面中的感覺(jué)?!?/p>

《花花公子》6月號(hào)將于本周五在美國(guó)上架,并將隨刊附贈(zèng)一副3D眼鏡。不久前,使用了3D技術(shù)的影片《阿凡達(dá)》曾大破票房紀(jì)錄。

大約半年前,該雜志選用熱映系列動(dòng)畫(huà)片《辛普森一家》中的卡通人物、穿著暴露的瑪吉?辛普森為其封面人物。

亨尼斯說(shuō):“我們不斷嘗試新的、有創(chuàng)意的東西來(lái)吸引讀者。但今后我們不會(huì)在每期雜志中都提供3D插頁(yè)。”

《花花公子》創(chuàng)始人休?赫夫納表示,他“曾想在雜志創(chuàng)刊號(hào)中插入3D畫(huà)頁(yè),但由于資金不夠,無(wú)法附贈(zèng)3D眼鏡”。

他在一份聲明中稱:“《花花公子》的粉絲們一定會(huì)非常享用年度玩伴的熱辣身材。”

相關(guān)閱讀

辛普森太太登上《花花公子》封面

《花花公子》十大派對(duì)大學(xué)出爐

美警方查《花花公子》封面女郎死因

“花花公子”如何譯?

為謀生"寬衣解帶",安然女雇員"跳槽"《花花公子》

《花花公子》登山寨版希爾頓脫衣照

什么是IMAX 3D電影

Avatar 《阿凡達(dá)》精講之一

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

centerfold:a photograph of a woman or man in a nude or seminude pose appearing on a magazine centerfold(雜志內(nèi)??切愿信烧掌闹虚g插頁(yè))

spread:an advertisement, photograph, article, or the like, covering several columns, a full page, or two facing pages of a newspaper, magazine, book, etc.(尤指橫貫兩版的文章,廣告)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]